Сонет Шекспира 18
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
(перевод Маршака)
_______________________________________
Vergleichen Sie mit jedem
Sommertag Ihre Funktionen?
Aber du bist eine Meile, moderate und sch;n.
Kann Blumen st;rmen Pausen,
Und so unser Sommer ist kurzlebig!
Свидетельство о публикации №114040901568