Уильям Шекспир - Сонет 1

Уильям Шекспир - Сонет 1  («From fairest creatures we desire increase»)*


Потомства желаем мы от красивых,
Чтоб цвет красоты не иссяк,
Старению нету альтернативы —
Наследник всегда не пустяк.
Но ты, обручённый лишь с собственным взглядом,
Страстями пылаешь к себе,
И голод творишь с изобилием рядом,
Жестоким врагом изменяешь судьбе.
Ведь новое ты украшение мира,
Цветок живописной весны,
Бутон свой, как в кокон, будто в могилу,
Скрягою прячешь, не зная цены.
          Мир пожалей, что на пару с могилой,
          Собой зарывать то, что создано миру.



*Вольный перевод
William Shakespeare - Sonnet 1
«From fairest creatures we desire increase»

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, makest waste in niggarding.
       Pity the world, or else this glutton be,
       To eat the world's due, by the grave and thee.


________________________________________________

Остальные мои переводы сонетов здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=15#15
________________________________________________      


Рецензии
Руки прочь от мирового достояния! Не сам создал, не самому и губить.Сказано: "Плодитесь и размножайтесь". Вот Вам и ЦУ! И нечего преждевременно заигрывать со смертью. Руби, я правильно поняла суть вопроса? Надо бы с ИИ посоветоваться, но он ко мне не ходит)

Елена Андреюшкова   29.05.2025 12:50     Заявить о нарушении
Абсолютно правильно! Есть тонкости: Шекспира связывают с другом «высокие» отношения, но он намекает тому, что нужно и обзавестись семьёй...

Руби Штейн   29.05.2025 23:41   Заявить о нарушении
Спасибо за пояснения. Я многого не знаю)

Елена Андреюшкова   02.06.2025 17:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.