Танец измены... dance treason
Сэр Чинг Ку
Здравствуй, милая! Скажу Тебе - измена!
Без Тебя отведал я ухи.
Ты поверь - бочка той рыбки не плохи.
Ведь и вкусным щам должна быть перемена.
Спи спокойно - это был не щучий бок,
а всего лишь нежная горбуша.
Твой покой я право не нарушу
И не выброшу Твой трюфель за порог.
Там в кастрюльке еще плавают хвосты.
Слышал я, что женщины их любят.
Для фигуры, кос и прочей красоты
Рыбьи кости нежат и голубят.
Впрочем вот замена - шоколад.
Сколько хочешь. Без ограничений.
В свете всех академических течений
Шоколаду наш желудок ... тоже рад
Здравствуй, милая!
© Copyright: Сэр Чинг Ку, 2012
Свидетельство о публикации №112101410520
2.Восточная любовь - Eastern love
Сэр Чинг Ку
Восточная любовь.
...Сосцы как стрелы.
Взгляд устремленный внутрь ...издалека.
Спокойный, чувственный, несмелый
Как ножка крохотна... легка.
... и звуки бесконечных гласных...
Как стон осин и плач волков
Объятия с пропастью согласных,
Где царство ласки знатоков.
А после танец, танец, танец...
Как кульминация, венец
Я ухожу как иностранец
Ужели ... сну настал конец?
Eastern love.
... Breasts like arrows.
A look inside ... looking from afar.
A quiet, sensitive, timid
As a tiny foot ... is easy.
... Vowel sounds and endless ...
As the aspens moaning and crying wolf
Hugs from the abyss of consonants,
Where is the kingdom of kindness experts.
And after the dance, dance, dance ...
As a climax, crown
I go as a foreigner
Can it be ... dream came to an end?
© Copyright: Сэр Чинг Ку, 2012
Свидетельство о публикации №112012103964
Свидетельство о публикации №114040711715