В мои-то неизвестные к любви сорвусь!
(Гюль-Нара)
"Космическая Симфония"
(эвристика)
в пяти частях
- "Record / 5 108532" (РГБ, Москва) -
http://www.stihi.ru/2013/06/28/2691
Часть третья
"Плат Любви из Лоскуточков..." (2011):
http://www.stihi.ru/2013/06/30/1554
В мои-то (неизвестные)
к любви сорвусь!
прощальный снег вновь будто бы
Венчаньем
струился мягко,
ненавязчиво-светло…
и март наполнен явным ожиданьем,
То ожидание… и мне… передалось!
Что – в Ожиданье?.. знаю, но пока
смолчу
не оттого, чтоб счастье вдруг
не сглазить:
Мою вишнёвую пургу
никому давно не дано оплавить!
смолчу, конечно, от робости к нему,
к Тому,
Кто сам во мне так робок и несмел,
Что думается:
в Мои-то (неизвестные!) к любви
сорвусь,
сбегу,
минуя горизонт, что и сам-то так?!
вишенкой болел!..
21 марта 2011 года
Примеч. авт. – на задней обложке данной книги – фрагмент аттической вазы:
Аполлон и музы – перед играющим на кифаре Аполлоном стоят пять муз;
за Аполлоном – лань. На фоне виноградной лозы.
Амфора. Группа Леагра около 500 г. до н.э.
Информация о Галине Шелонниковой:
http://www.stihi.ru/2012/02/17/1828
© Copyright: Гюль-Нара, 2012
Свидетельство о публикации №112062501525
"Моя дорога есть Христова нить" (триада):
http://www.stihi.ru/2013/06/28/2864
"Астро-Астра, свечение звёздное" (трилогия):
http://www.stihi.ru/2013/06/28/3293
Графика Галины Шелонниковой,
опоэтизированная автором:
http://www.stihi.ru/2014/02/28/1642
Перевод на болгарский язык
"Как прежде пречисты берёзы":
http://www.stihi.ru/2014/01/31/1967
Красимиром Георгиевым:
http://www.stihi.ru/2014/02/26/5
Свидетельство о публикации №114040601630