Евген Маланюк. Даже сниться ты мне не хочешь...

Даже сниться ты мне не хочешь –
Неприветлива, нелегка...

Только бы посмотрели очи,
Прикоснуться смогла б рука –
И весна эта с ветром сонным,
И над парком зелёный дым
Зазвенели бы синим звоном,
Заиграли б теплом золотым.

И вернулось бы всё, что мину́ло:
Тонкий месяц, дыханье рек,
Что в железном протяжном гуле
Потонули навек.

Перевод с украинского


Євген Маланюк

* * *

Навіть снитись мені не хочеш,
Мовчазна, непривітна така...

Тільки б глянули сині очі,
Доторкнулась смаглява рука, –
І весна ця холодна і сонна,
І над парком зелений дим
Задзвеніли б блакитним дзвоном.
Заструмили б теплом золотим.

І усе б повернулось: минуле,
Біла шоса, тонкий молодик,
Що в глухому залізному гулі
Потонули навік.

17.04.1944


Рецензии
Здравствуйте, Владимир.
Не подлитесь ли секретом как вы поставили знак ударения прямо над буквой "У" в строке: И вернулось бы всё, что мину́ло. У вас она совешенно не смещена в сторону. Для этого есть какой-то особый способ?

Змейеносец   22.07.2018 00:02     Заявить о нарушении
Секрет не сложен. Поставьте после ударной буквы в тексте следующие символы
& # x 3 0 1 ;
без пробелов.
После публикации стихотворения в над буквой появится нужный знак.
Но, е́сли по́сле э́того Ва́м сно́ва потре́буется внести́ пра́вки в те́ксте, то́ манипуля́ции с постано́вкой зна́ков ударе́ния придётся повтори́ть.
Уда́чи, Змейено́сец!

Владимир Сорочкин   24.07.2018 02:27   Заявить о нарушении
Спасибо, спасибо огромное!)) пойду попробую.

Змейеносец   24.07.2018 23:44   Заявить о нарушении
Пробуйте, всё получится.

Владимир Сорочкин   24.07.2018 23:47   Заявить о нарушении