Вильям Шекспир, Сонет 135

Пусть вольными живут теперь другие,
Твой Вилл всегда готов тебе служить;
Вилл – муж, Вилл – друг, готовы дорогие,
Чтоб страсть твоих желаний утолить.

И коли велико твоё желанье,
Так спрячь моё желание в своём;
Моё желанье - твоё возбужденье,
Сольемся в сладострастии вдвоём.

Полно уж море, - дождь же принимает,
Запас ему, отнюдь не повредит;
Один есть Вилл, пусть  тело двух желает,-
Ведь к Виллу плюс - тебя обогатит:

Ты сладострастья, разжигая пыл,
Припомни, что ещё один есть Вилл.

           * * *

Whoever hath her wish, thou hast thy Will,
And Will to boot, and Will in overplus;
More than enough am I that vex thee still,
To thy sweet will making addition thus.

Wilt thou, whose will is large and spacious,
Not once vouchsafe to hide my will in thine?
Shall will in others seem right gracious,
And in my will no fair acceptance shine?

The sea, all water, yet receives rain still,
And in abundance addeth to his store;
So thou being rich in Will, add to thy Will
One will of mine, to make thy large Will more.

Let no unkind, no fair beseechers kill;
Think all but one, and me in that one Will.


Рецензии