130 сонет У. Шекспир

Любимые глаза на солнце не похожи,
Кораллов цвет едва коснулся губ.
Со снегом не сравнится ее кожа
И смолью вьется прядь по лбу.

Румянец не заметен на щеках,
Которым славятся бутоны роз.
И не почуять аромата на устах -
Приятней запах свежих рос.

Люблю я звук ее речей, хоть знаю,
Что в музыке мелодия нежней
И лишь любимой поступь обожаю
Пусть не Богиня все же мне милей.

О, небеса, она прекрасней тех,
Кого перехвалили всем на смех!


My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white; why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.


Рецензии