Jethro Tull - North Sea Oil. Североморская нефть

http://www.youtube.com/watch?v=qZxaH8SQgs8
http://www.youtube.com/watch?v=3pNClPZH934


           Публикация с переводом этой песни британской прог-рок-группы Jethro Tull посвящается доброму, отзывчивому человеку (по сути),  красавице и обаятельной женщине (по определению), заботливому доктору-рентгенологу (по профессии), замечательному автору сайта (по регистрации), прекрасной переводчице поэтических песенных переводов (по творческому потенциалу) и отважной, стойкой жительнице славного города Североморска (по месту жительства) – Ирине Емец (http://www.stihi.ru/avtor/piramida2)

 
Александр Булынко
СЕВЕРОМОРСКАЯ НЕФТЬ

                Перевод песни "North Sea Oil"
                британской группы Jethro Tull


Ты, черная и вязкая, врачуешь грусть и вялости,
Для наших энергетиков ты – леденец на палочке.
О, как нужна отсрочечка платежному балансику.
Эх, как бы искупаться нам
В североморском маслице…

Богатства вновь открытые вчерась на шельф свалились к нам,
Но дутый шар – инфляция платить заставит по долгам.
Монтажники-высотники отроют экскаватриком
Могилку неглубокую – но разве это надо нам?
Североморской нефти дай!

В Шотландии и в Лондоне их биржам лихорадится.
Еще десятилетие от страхов надо хмуриться,
Пока АЭСы лучшие вдруг сами не построятся!
Всем миром мы помолимся, чтобы и нам досталось всем
Североморской нефтюшки…

2 апреля 2014
Цикл «Антология классического рока».
Британский прогрессив-рок. Jethro Tull
=======================================

Jethro Tull
NORTH SEA OIL
(Ian  Anderson)


Black and viscous - bound to cure blue lethargy
Sugar-plum petroleum for energy
Tightrope balanced payments need a small reprieve
Oh, please believe we want to be
in North Sea Oil

New-found wealth sits on the shelf of yesterday
Hot air balloon - inflation soon will make you pay
Riggers rig and diggers dig their shallow grave
but we'll be saved and what we crave
is North Sea Oil

Prices boom in Aberdeen and London Town
Ten more years to lay the fears, erase the frown
before we are all nuclear - the better way!
Oh, let us pray: we want to stay
in North Sea Oil

Альбом "Stormwatch " (1979)
==========================


Рецензии
Привет, Саш!
Послушал еще вчера, как Маришки несколько песен, написать могу только сегодня, пишу))
Нда, первым делом интересно, что же заставило написать авторов на эту тему.. Пока не понятно, но объяснение наверно есть..
Вспомнилось кстати "Чёрное золото" Высоцкого - по-моему очень созвучно;)
Вообще такой серьёзный текст, так что с уменьшительноласкательностью ты переборщил, имхо. Особо с экскаватриком - да и рифма была бы неплохая "экскаватором - это надо нам". Ну да ладно, стремление твоё понятно и в принципе принимается;)
Ну, особо за Иришку приятно конечно, такому светлому человеку и посвящение яркое, светлое..
И, еще.. насколько помню - это первое твоё приобщение к ДТ? Тогда тем паче и приветственно и простительно (раз уж я критикнуть решился)))
Вот в этом ты тож особо молодец!
Вобщем, спасибо и от меня, Брат!
Жму крепко!!!

Михаил Беликов   03.04.2014 08:17     Заявить о нарушении
Это опять я.

По поводу возможных причин написания песни.
Это 1979 год. Я как раз из армии дембельнулся. А когда служил (в Карелии) нам на всех политзанятиях все уши прожжужали, что Норвегия (она там недалеко) - это наш потенциальный противник, как участник НАТО. А тут как раз семимильную прибрежную зону расширили до 300-мильной и нефть там нашли, которую норвежцы стали разрабатывать, став богатейшей страной (в пересчете на душу населения). Видимо, поэтому такая тема.

В отношении серьезности текста и "уменьшительноласкательности".
Я бы с тобой согласился, Мишаня, и даже дважды, если бы не два обстоятельства. Твое ИМХО я выслушал, теперь послушай мое.

Возможно тема и серьезная, здесь ты прав - там даже АЭС упомянуты, к которым мы с тобой не последнее отношение имеем. Но...
Когда я глянул в хитрющие (в смысле умнейшие), смеющиеся глаза Йена (полные задорной иронии и даже сарказма) в концертном клипе (глянь это исполнение), то понял, что именно так надо подходить к этому серьезному тексту.

И второе.
Я же нашей сестренке посвящение делал. Ну зачем я с кислой мордой в такой ответственный момент буду серьезности "втирать" про геополитику и макроэкономику? Вот такая моя ИМХО.

Перевел эту песнь по случаю - Ира мне разрешила.))) НЕ уверен, что буду часто к переводам ДТ обращаться. Лучше буду слушать и читать Ваши. Только переводите, не ленитесь!

Жму! До связи. Саша.

Антология Классического Рока   03.04.2014 13:04   Заявить о нарушении
Миша, и это я опять!

Вот отыскать в сети реплику по поводу нефти в этом альбоме.

"Как отметил Андерсон в буклете ремастированного издания, на него во время сочинения сильно повлияли «эскалация цен на нефть, энергетический кризис и другие депрессивные мировые события». На конверте альбома, идея оформления которого принадлежит Андерсону, Stormwatch наблюдает в бинокль, как огромный белый медведь бродит по занесённому снегом заводу по переработке нефти."

Медведь - это такой зверь, как на фантике конфет "Мишка на Севере". )))

Пойду еще раз Ирин новый перевод с этого альбома почитаю.
До связи.

Антология Классического Рока   03.04.2014 21:10   Заявить о нарушении
Саш, всё прочитал, спасибо! Могу коротко только..
Вот видишь, какая серьёзная подоплёка, аж мишки с севера!! А ты так уменьшительноласкательно))))))))
Шучу, Брат, впечатлен твоим подробным ответом.. задумался уже поддержать вас с ДТ;)
Не спугнет работа - жди скоро чтонить из раннего...;)
Жму!!!

Михаил Беликов   03.04.2014 23:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.