Фантазия об Огюсте Маке и Александре Дюма

В своём потрёпанном сюртуке
И в башмаках потёртых
Брёл наудачу Огюст Маке,
Писатель второго сорта.

Вернее, литературный раб
По кличке "Кругом шестнадцать".
Он был умён, но душою слаб
И не умел бодаться.

Там, где фешенебельные дома
Врезались в туман, как горы,
Жил его шеф господин Дюма,
На щедрость порывов скорый.

Ценя  романной сказки сюжет
И сам творя не без толка,
К гостю вышел он в неглиже.
В белье голубого шёлка.

Во рту сигара,
Дрожит рука,
На пальце - блеск изумруда,
Смешались запахи коньяка
И колдовского блуда.

- Привет, Маке!
Что ты там принёс?
Давно я устал от вздора.
По-моему. глупость – Атос, Портос,
Удачливость мушкетёра.

Придумай, что-нибудь поживей,
Чтоб пела душа артиста.
Найди мне невиданный клад в траве,
На острове Монте-Кристо.

- Я понял, шеф,
Из далёких стран
Приедет некто для мести.
Я напишу.
Но д,Артаньян –
Тоже невольник чести.

Смешались в бездне любовь, игра,
И всякого рода риски,
Читатель готов принять "на ура"
Забавы Анны Австрийской.

- Ну, что ж – убедил!
Оставь, посмотрю,
Пройдусь пером, если надо.
Старайся, мой друг, из последних сил
За звон золотой награды.

Дюма хохочет.
Щедрее нет
Его на волне успеха.
И льётся в карманы струя монет.
Стонет весёлым эхом

Сегодня будет гулять Маке
Среди воров и матросов.
В самом  безрадостном кабаке
Он молча пропьёт Атоса.

А жизнь бесцельна,
А страсть нема,
Суд времени – злой и скорый,
Он свяжет навечно  имя Дюма
С неверностью мушкетёров.
                Рафаэль-Мендель
                1 апреля 2014г.


Рецензии