Дора Габе Лес

Дора Габе Болгария
Лес

На древен храм недвижими колони
са твойте дънери, о, лес. От векове
във запустение, под оголени клони
градиш си гробница от мъртви листове.
 
Сърцето си в сърцето на земята впиваш
и смучиш тайните дълбоки на света
и с вечно ги мълчание покриваш,
заслушан в шепота неясен на нощта.
 
Вземи ме, нека твойта вечност ме обвие,
притискам гръд о теб, усещам твойта плът
и чувам пулса ти дълбоко в теб да бие.
Тук свършва моя ден и спира моя път.
 
А горе, в клоните ти, пролет млада
се къпе в светлина и грее, и цъфти,
разметнала снага връз твойте плещи.
Оттамо лист отронен дълго, дълго пада...



               Лес
http://www.stihi.ru/2014/03/31/4944
                Перевод с болгарского языка Александра Борисова

Как в древнем храме стройные колонны,
Твоих стволов, о, вековечный лес,
Ты в запустеньи  веток оголённых,
В гробницах листья мёртвые хранишь.

Сердцами листьев в землю проникаешь,
Скрываешь тайны глубоко в земле
И вечности молчаньем покрываешь,
Услышав шум неясный в тишине.

Возьми меня и вечность пусть обнимет,
Прижмёт  к груди, твою почую плоть,
Услышу пульс твой, глубоко он ныне,
Закончен день мой, завершился путь.

В твоих ветвях вверху, весна щебечет,
Купается, сияя и светясь,
Но оголятся скоро твои плечи.
Оттуда лист спускается крутясь…


Рецензии
Дора Габе? Проверю

Зус Вайман   09.01.2020 20:14     Заявить о нарушении