Месяц на крыше - перевод с украинского языка

http://www.stihi.ru/2012/03/27/8459
Светлана Тимашева.
"Нiч"

Тихо падає ніч ниць –
Все навколо мовчить,
Тільки вітер гойдає, колише
Заворожливу тишу.

Чорним птахом упала,
І сама задрімала.
Все собою накрили
Велетенськиї  крила.

Виплив місяць поволі
Із зірками в приполі.
Всі зібрав і на небі врочисто
Почепив як намисто.

Освітив землю-неньку,
Став зірки рахувати,
Та втомився старенький –
Сів на димарі хати.

***************************************

Тихо. Ночь упала ниц,
Смолкло всё кругом.
Только отблески зарниц
С тихим ветерком.

Он качает тишину,
Замерла душа...
Птицы чёрные крыла
Машут неспеша.

Месяц высыпал в ночи
Горсти ярких звёзд.
Он вручает мне ключи
От девичьих грёз.

Звёзды в небе сосчитал,
Землю осветив,
И на хате отдыхал,
Набираясь сил.

   * * *


Рецензии
Спасибо, Владимир!
Девичьи грёзы не дают покоя поэту:)

Станиславская Галина   20.05.2015 23:52     Заявить о нарушении
Так весна ж на дворе!
Желаю всех благ! :-)

Владимир Полторжицкий   21.05.2015 01:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.