Красимир Георгиев. Заяц

 Заяц

Перевод с болгарского языка на русский
Перевод: Крайнюк Надежда

Наш Заяц-Баяц сегодня вдруг решился,
Что будет тоже он, как лев, силён и смел.
Он в шкуру льва, поспешно облачился:
С минуты этой предрешён его удел.

Пошёл, попрыгал он. На лесной дорожке
Волк и Медведица Зайца повстречали.
Глядели долго на чудо в львином лоске,
И Зайца в гости на пир  к себе позвали. 

Вошли в берлогу, — логовище злого,
Мясными блюдами гостя угощают.
— Не ем я мяса совсем, даже немного! 
Лишь только постную пишу потребляю!

— Как? — вдруг Медведица к зайцу подскочила.
— Как так? — вдруг Волк дугою изогнулся.
"Зайчишку-льва" очень сильно затрусило,
И страх знакомый с рожденья вдруг вернулся…

28. 03. 2014 год
Фото из интернета

Красимир Георгиев

ЗАЕК

Заю Баю днес решил се
като лъв да бъде смел –
лъвска кожа той ушил си,
предрешил се и поел.

Но на горската пътечка
срещнали го вълк и мечка.
Гледат-гледат, най-подир
канят Заелъв на пир.

Влезнали в една бърлога
да почерпят с кълка госта.
„– Кълка ли? Месо не мога! –
казал Заю. – Само постно!”

„– Как тъй?” – скочила Мецаната.
„– Как тъй? – скочил Вълчо. – Ха!”
Стана тя, каквато стана, та
Заю върна си страха.




Словарь: заек, заю – заяц; Заю Баю – Заяц Баяц (из детского словаря); днес – сегодня; решил се – решился; като лъв – как лев; смел – смелый; лъвска кожа – шкура льва; той – он; ушил си – сшил себе; предреша, предрешавам, предрешил се – предрешить, предрешать, предрешился; поел, тръгна, тръгнал – поехать, поехал; горската пътечка – лесная дорожка; срещнали го – встретили его; вълк – волк; мечка – медведица; гледам, гледат-гледат – смотреть, смотрят-смотрят; най-подир, след това – после; канят – приглашают; Заелъв – комбинация между заяц и лев, Заяцолев; пир, угощение – пир; влизам, влезнали – входить, входили; една – одна; бърлога, леговище – логовище; черпя, да почерпят – угощать, угощают; кълка, бут – окорок, ветчина; гост – гость; месо – мясо; не мога – не могу; казал – сказал; постен, само постно – постный, нежирный, только постное; как тъй – как же; скоча, скочил, скочила – прыгнуть, прыгнул, прыгнула; мецана, вълчо – медведица, волк (ласковое, из детского словаря); стана тя каквато стана – получилось так, что; върна си, възвърна – вернуть, вернул; страх – страх.


Рецензии
Чудесно, прекрасно, классно! Я рад, что зашёл на переводы и увидел ещё одну
твою замечательную способность, дарить людям радость! Удачи и здоровья тебе, Дорогая! С Рождеством!

Эдуард Неганов   06.01.2018 10:47     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.