Нас и нами - перевод Pink Floyd

Нас и нами...
Но все-таки мы просто обычные люди...
Ты и я...
И только богу известно, что
мы могли бы сделать... без сомнения...

"Вперед!" - он кричал сзади, из тыла...
И передний ряд - весь полёг...
И сел Генерал... На карте мира
Передвинул линию взад и вперед...

Черные и голубые...
Кто знает, что и как, кто и как...
Вверх и вниз...
Но конец одинаков... земной шар...
Шар, шар, шар...

"Знаешь ли ты, что это просто игра слов?" -
Говорил продавец газет...
"Послушай", - говорил человек с ружьем, -
"Для тебя есть комната здесь".

Вниз и отсюда...
Помощи нет... Хотя... может быть что-то...
С этим, без этого, да...
Никто не отрицает, что сражение, в общем,
Все равно что-то...нет, ерунда...

Уйти с пути... Суета... Суета...
И весь день...
Я все-таки ухватил суть, она такова:
За чашку чая и кусочек хлеба
Умер человек...

---
см. перевод А.Булынко
http://www.stihi.ru/2013/03/09/9225
--

Pink Floyd
US AND THEM
(Roger Waters - Richard Wright)

Us and them
And after all we're only ordinary men
Me and you
God only knows it's not what we would choose to do

"Forward" he cried from the rear
And the front rank died
And the General sat, and the lines on the map
Moved from side to side

Black and blue
And who knows which is which and who is who
Up and Down
And in the end it's only round and round and round
 
“Haven't you heard it's a battle of words?”
The poster bearer cried
“Listen son”, said the man with the gun
“There's room for you inside”

Down and Out
It can't be helped but there's a lot of it about
With, without
And who'll deny it's what the fighting's all about.

Out of the way, it's a busy day
And I've got things on my mind
For want of the price of tea and a slice
The old man died.

Альбом "The Dark Side Of The Moon" (1973)


Рецензии