Елена Жукова-Желенина - Чудачка

Чудачка



Ты сказал, что я чудачка, весела при неудачах,
Что над триллером смеюсь я, над комедией же плачу.

Что пою, когда мне грустно и так глупо верю в сказки.
Под дождём гуляю утром и плыву в шторм без опаски.

Соткана была из строчек, из морских, как сон, рассветов.
Я подумала, мой милый, рада, что ты веришь в это.


Превела на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

ЧУДАЧКА

Казваш, че съм аз чудачка, весела при неудачи
че над тъжното се смея, над комедиите плача.

Че пея,  като ми е мъчно и вярвам глупаво на приказки.
Под дъжда се забавлявам и плувам в бури без да мисля.

От морски иви изтъкана, като сън във ранни зори.
И си мисля, мили мой, и радвам се, че вярваш в това.


Рецензии
Очень хорошо! Оба текста - впечатляют! Искренние слова, чувства - не наигранные!

Борис Кравецкий   20.01.2015 02:59     Заявить о нарушении
Благодарю Борис!

Юлия Донева   20.01.2015 12:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.