Вильям Шекспир, Сонет 115

Солгали мои строки, где писал,
Что не могу любить тебя сильнее;
Поверь, что прежде разум мой не знал,
Что вспыхнет дар любви мой ярче, злее.

Но Время все  случайности, учтя,
Презрев обетов и указов ложных,
Не загубил безвинное дитя,
И мою душу не окинул дрожью.

Не мог сказать: «Поверь – люблю сильней»,
Ведь Время действует, будто  тираны;
Не сомневался я в любви своей,
Хотя во всём другом узрел изъяны.

Любовь – дитя; не мог я говорить
О том, что  надобно её растить.

             * * *

Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer;
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.

But reckoning Time, whose millioned accidents
Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to th'course of alt'ring things –

Alas, why, fearing of Time's tyranny,
Might I not then say 'Now I love you best',
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?

Love is a babe: then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow.

      


Рецензии