ГЁТЕ. Ночная песнь странника II

ГЁТЕ (1749-1832)
Ночная песнь странника II
1780 г.

«На вершинах спящих –
Покой,
В кронах, молчащих,
Порой,
И вздоха поймать не можешь;
Смолкли в лесу птичьи хоры.
Только дождись, скоро
Ты отдохнешь тоже».

Оригинал:

     Wanderers Nachtlied II

     Uber allen Gipfeln
     Ist Ruh,
     In allen Wipfeln
     Spurest du
5    Kaum einen Hauch;
     Die Vogelein schweigen im Walde.
     Warte nur, balde
     Ruhest du auch.

     <1780>

2014/03/23


Рецензии