Случается порою

               Вольный перевод с украинского
               "Як боляче" http://www.stihi.ru/2014/01/12/12370
               Автор - Людмила Юферова

Я знаю, так случается порою,
Когда меня берёт за горло стресс.
И тучи давят тяжестью, стальною -
Рукою от разгневанных небес.

Взгляд виноватый искрой обжигает
Морщины поперечные на лбу,
Слова твоих нелепых оправданий
Проблему освещают не мою.

Пережила уже я боль предательств.
Сердечко бьётся тихо, невпопад.
Воспоминаний стрелы душу ранят.
Любовь уже не возвратить назад.


Рецензии
Спасибо Танечка!
Стихи хорошие.
Простите - это вовсе не глупость, что я Вам сейчас напишу:
Когда давят тучи и сердечко бьётся невпопад следует проверить состояния позвоночника. Признаки остеохондроза грудного отдела. Моя жена этим страдает.
......................................................................
Очень даже серьёзно.

Владимир Гусев Тульский   06.02.2015 13:24     Заявить о нарушении
Вовчик, это перевод с украинского, но не мое состояние, у моих многих знакомых такое есть и я им даю аналогичный совет. У меня все слава Богу в порядке, еду в Ялту на фестиваль! С искренним признанием, Татьяна

Татьяна Турбина   06.02.2015 19:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.