The Beatles. I Should Have Known Better. Я должен
Это одна из последних песен Битлз, где звучит губная гармошка. Песня, сочиненная Джоном Ленноном записана 25 февраля 1964 года, а гармошка наложена на следующий день. В Англии сингл с песней вышел только в 1976 году с “Yesterday” (http://www.stihi.ru/2012/01/22/1518) на стороне А, а в США 13 июля 1964 года, опять же на обороте сингла "A Hard Day’s Night" (53 строчка в "Billboard Hot 100"), после выхода альбома с саундтреком фильма. Песня также была включена в пятый американский студийный альбом Битлз "Something New" (1964) и в компиляцию "Hey Jude" (1970). В фильме песня звучит в сцене игры в карты в охраняемом вагоне поезда.
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=vJImvBHeo8Q (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=OJxtI_JVLl4 (http://stihi.ru/) (Из фильма концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=S9pSJTMKkRk (http://stihi.ru/) (Из фильма)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/03/
beatles-i-should-have-known-better.mp3 (плеер)
Я ДОЛЖЕН БЫЛ ЗНАТЬ ЛУЧШЕ
(перевод Евгения Соловьева)
Я должен был знать лучше девушку мою,
Что всё, что делаешь ты, полюблю.
И люблю, эй-эй-эй, я люблю.
Оу-оу, я и не представлял поцелуй таким.
Так могло со мной быть одним.
Ты пойми, ты пойми,
Когда раскрыл свою любовь я, о,
Должна и ты сказать "люблю", о
Когда прошу я стать моей, эй-эй-эй
Должна и ты сказать "люблю".
Ведь я прежде представлять был должен это всё.
И, раз любовь такая, дай ещё.
Дай ещё, эй-эй-эй, дай ещё.
Оу-оу, я и не представлял поцелуй таким.
Так могло со мной быть одним.
Ты пойми, ты пойми
Когда раскрыл свою любовь я, о,
Должна и ты сказать "люблю", о
Когда прошу я стать моей, эй-эй-эй
Должна и ты сказать "люблю".
Скажи "люблю"
Скажи "люблю"
Скажи "люблю"
--------------------------------
I SHOULD HAVE KNOWN BETTER
(Lennon - McCartney)
I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey, and I do
Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see
That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
So I should have realized a lot of things before
If this is love you've got to give me more
Give me more, hey hey hey, give me more
Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see
That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too,
You love me too,
You love me too.
Свидетельство о публикации №114031700043
нигде не могу найти адекватный перевод этой песни. Я бы никогда не подумал, что она так трудна для перевода. Вот и у тебя не пропевается несколько строк, к примеру, "Что всё, что делаешь ты, полюблю", "Ведь я прежде представлять был должен это всё"... Кроме того я не согласен с твоим переводом строки "You're gonna say you love me too", не вижу в ней долженствования... Я здесь не придираюсь, просто в этом припеве как раз заключена вся соль песни: она готова говорить, что тоже любит, но при этом не допускает близости. Не нравится мне и мой перевод, хотя тоже несколько раз исправлял его.
Сергей Коваль 7 04.01.2017 11:52 Заявить о нарушении
Полвека Назад 03.01.2017 23:13 Заявить о нарушении
Наверное я не совсем ясно выразился. Мое первое замечание относится не к точности перевода (твой точнее моего), а к эквиритму. И если вторую строку мне-таки удалось пропеть, то первая остается неуложенной. Еще хочу сказать (ты об этом тоже написал), что некоторые строки звучат как-то не по-русски: "Такой любви должна ты дать ещё", "Так могло со мной быть одним" и т. п. Но "представлять любовь - дай мне вновь", конечно, еще хуже. По поводу gonna - просто я понял припев несколько иначе http://www.stihi.ru/2016/06/08/3860 , но и свой перевод не хвалю. В эти радостные дни, извини, отзыв получился мрачноватый...
Сергей Коваль 7 04.01.2017 07:50 Заявить о нарушении
Полвека Назад 04.01.2017 16:57 Заявить о нарушении
Сергей Коваль 7 04.01.2017 17:53 Заявить о нарушении
Сергей Коваль 7 05.01.2017 14:40 Заявить о нарушении