Как аукнется

     «И коли уж такъ, … они посмотрят, какъ учнут торговати!
     А Московское государьство покамЕсто без аглинских товаров не скудно было».
     (Послание Ивана Грозного английской королеве Елизавете I, 1570 г.) 
    
     «А к намъ тебЕ сколко ни писати лаи, и намъ тебЕ о томъ отвЕту никакого не давывать».
     (Послание Ивана Грозного шведскому королю Юхану III, 1573 г.)

Действующие лица:
Елизавета I Тюдор, королева Англии и Ирландии
Уильям Се́сил, 1-й барон Бёрли



«…Мой милый Се́силь – ты представь –
Нам пишет Иоанн с апломбом,
Диктуя собственный устав!
(Когда воображаю Лондон,
Каким бы он московским стал –
То выступает пот холодный:
В театре – ряженый медведь,
А в пабе – брага вместо эля,
Крестьяне пья́ны всю неделю,
Не успевая протрезветь…
И йомен с пёсьей головой
У лу́ки, в чёрном, и с метлой).

Как мудро поступили мы,
Когда решительным отказом
Ему ответили, на разум
Наш положась. И сулемы
Избегли в свадебном бокале.
Он головой здоров едва ли.
С реальностью, похоже, связь
Утратил царь-великий князь,
Когда в сомнительный поход
На Крым собрался, чтоб избавить
От утеснения народ
Татарский. Не труба звала ведь
Его на подвиги, а звон
Монет. Хотя, на всякий случай,
Просил от всяких злополучий
У нас укрытья без препон.
И, в то же время, пишет дерзко,
Что вера наша богомерзка,
Что и без а́глинских товаров
Московско царство не скудно́…
Но забывает лишь одно:
Что срок исчислен Валтасаров.

Передала через посла я,
Чтобы избавил нас от лая».


Рецензии
Здравствуйте, Валентин!
Думается мне, что Елизавета прекрасно знала, что не было никаких "песьих голов у луки": это более поздняя придумка. Хоругви со святым Христофором-псоглавцем были.
Эта ошибка бросается в глаза.

Александр Веселов   21.08.2024 17:06     Заявить о нарушении
Вы слишком буквально все читаете, Александр. Однако, я тоже сторонник того, чтобы не допускать очевидных исторических ляпов. Так что здесь могу не согласится:
Как утверждали ливонские дворяне Таубе и Крузе в 1572 году: http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Taube_Kruse/text.phtml (это довольно забавное чтение), «Опричники (или избранные) должны во время езды иметь известное и заметное отличие, именно следующее: собачьи головы на шее у лошади и метлу на кнутовище. Это обозначает, что они сперва кусают, как собаки, а затем выметают все лишнее из страны»[6]. Среди учёных нет единой точки зрения, шла ли речь о настоящих собачьих головах, их символических изображениях или просто о метафоре. Обзор литературы и мнений по данному вопросу даёт Чарльз Гальперин (сам он склоняется к буквальному пониманию сообщений о головах)[7] Годы жизни Елизаветы: Elizabeth I; 7 сентября 1533, Гринвич — 24 марта 1603, Ричмонд). Уи́льям Се́сил, 1-й барон Берли во второй раз был главой правительства её величества как раз с 1558 по 1572 год - так что вполне возможно упоминание песьих голов в донесениях - уж настоящих или нет - вопрос открытый.

Валентин Емелин   21.08.2024 17:40   Заявить о нарушении
Ну да, начитавшись в бульварной прессе свежих заметок авантюристов, Елизавета пишет ошеломительную правду сэру Сесилу, отчего он в тот же год и отдает богу душу:) Эти веселые ребята врали себя не помня. А в научной среде исключительно романтики могут придерживаться мнения о свежесрезанных собачьих головах:)
Опричников называли псоглавцами, потому что возили с собой образ покровителя воинов(стражников), св. Христофора, единственного зооморфного святого в христианском пантеоне.Христофора прекрасно знали в Европе. И вряд ли на уровне образованных первых особ могла пройти чушь с собачьими головами:)
Я все же вижу некоторую натяжку здесь.
Есть очень большое допущение, что Елизавета была несведущей и доверяла авантюристам. Вы ее так завуалированно дурой назвали?:)

Александр Веселов   22.08.2024 00:13   Заявить о нарушении
Лорд Сесил умер в 1598 году. А в 1572 он еще был главой правительства. Вы как-то попутали стихотворное произведение с диссертацией по истории Англии. Я бы мог сказать, что в литературе полно исторических искажений, вот хоть трех мушкетеров почитайте. Но здесь даже исторические формальности соблюдены. Или вы за опричников обиделись? Скрепные были товарищи, спору нет. Надёжа и опора. Надо, пожалуй, статью за дискредитацию опричнины ввести. И Ивана Васильевича полностью реабилитировать.

Валентин Емелин   22.08.2024 01:37   Заявить о нарушении
:) Нет, Валентин, за опричников не обиделся. Со статьей тоже можно повременить. Но, как грится, Дюма мне друг, но истина дороже:)
Конечно, автор имеет все права на все. А совершенство - это мираж.
С уважением,

Александр Веселов   22.08.2024 11:03   Заявить о нарушении
ну и ладушки) я все же (в отличие от Нашего Всего) стараюсь, по возможности, строго придерживаться исторических фактов. Как, например, в "Безумной". Но в исторических лакунах как раз есть место художественным интерпретациям. Но этот, оппонируемый вами вариант, написан совсем не как историческое исследование, а на злобу дня, смотрите дату.

Валентин Емелин   22.08.2024 12:04   Заявить о нарушении
Валентин, я все понимаю и сам всегда до последнего солдата бьюсь за свои права в тексте, привлекая все возможные аргументы. Но иногда, спустя год, например, возвращаюсь и правлю. При этом весь год веду сам с собой внутренний диалог, рассматривая pro и contra.
С другой стороны, Оскар Уальд замечательно сказал: "Весь день ломал себе голову над текстом и вечером убрал запятую. Утром опять ее поставил."

Александр Веселов   22.08.2024 12:59   Заявить о нарушении
Оно конечно да, нет предела совершенству. я переводы очень сильно правлю, возвращаюсь, когда отлежатся, коллеги здесь тоже играют важную роль. В переводах я приветствую цеховой подход. Но не в оригинальных произведениях. Здесь стихо довольно старое, писалось на конкурс, как политическая пародия. Исторически никаких претензий у меня к нему нет, недостатков, спустя десять лет не вижу, посему драйва что-то менять нет никакого.

Валентин Емелин   22.08.2024 21:12   Заявить о нарушении
А я никогда не настаиваю:)
Кстати, один мой стиш перевели на английский. Интересно было бы мнение профи о качестве перевода, если это уместно.

Александр Веселов   22.08.2024 21:49   Заявить о нарушении
Ихдеже он?

Валентин Емелин   22.08.2024 23:01   Заявить о нарушении
:) я сначала должен был получить ваше согласие:)
http://stihi.ru/2019/07/05/5578

Перевод в конце стишика.

Александр Веселов   22.08.2024 23:43   Заявить о нарушении
Ну, это не совсем перевод, или, точнее, совсем не перевод:) переводчик решил сократить оригинал вдвое. Фактически, это вольный адаптированный пересказ.

Валентин Емелин   23.08.2024 00:28   Заявить о нарушении
Ну, ладно. Все лучше, чем ничего.
Но он хоть способен вызвать улыбку у читающего?

Александр Веселов   23.08.2024 00:35   Заявить о нарушении
Способен. Но на мой вкус это очень длинный анекдот, что переводчик и почувствовал. Лимерик (в форме которого написан стишок) - это короткий метр, у него есть классическая форма: две длинных строки, две коротких, длинная, схема рифмовки ААВВА.

Валентин Емелин   23.08.2024 09:08   Заявить о нарушении
Я знаю, что такое лимерик:) Но кто-то же должен развивать жанр.

Александр Веселов   23.08.2024 10:06   Заявить о нарушении
Развивать нужно, конечно. Но лучше качественно. Можно придумывать новые жанры, как я придумал сидюку, например.

Валентин Емелин   23.08.2024 11:13   Заявить о нарушении
Говоря "качественно", вы имеете в виду, что у вас есть конкретные замечания к тексту, кроме его длины?

Александр Веселов   23.08.2024 13:13   Заявить о нарушении
к тексту - нет, кроме длины, как я уже сказал - лимерик в кубе уже не совсем лимерик, с длиной теряется парадокс, как в длинном анекдоте, когда уже все понятно, но разрабатываются детали, которые не добавляют чего-то качественно нового, а скорее размывают короткое, броское высказывание. Под "качественным" я имел другую новую форму.

Валентин Емелин   23.08.2024 14:41   Заявить о нарушении
Понятно.
На мой взгляд, короткую форму слишком "заюзали": фсевозможные "гарики", "сидяку" создали конкурентно-невыносимые условия для выживания классического лимерика. Оставалось одно - идти на прорыв и самому меняться, укрупняясь и переходя в другую весовую категорию, сохраняя при этом свои традиционные aabba.
Не уверен, что и этого будет достаточно для выживания вида.

Александр Веселов   23.08.2024 15:39   Заявить о нарушении
Опч.- "сидюку", конечно.

Александр Веселов   23.08.2024 16:21   Заявить о нарушении
далеко не уверен. но поиск новых форм всегда перспективен. я развивал лимерики в тематическом направлении, см: Алкогомерики, Музымерики, Фильмерики, Полимерики об Америке итд - при этом сохраняя классическую форму.

Валентин Емелин   23.08.2024 16:33   Заявить о нарушении
Да, уже смотрел. Есть забавные.

Александр Веселов   23.08.2024 16:45   Заявить о нарушении
Новый жанр, вроде вашего, уже изобретал. "Стоюка". Характерной особенностью является мегалаконизм. Всем неофитам жанра предлагается в двух строках раскрыть внутренний мир лирического героя и выйти на общефилософское обобщение.
Одной из технических особенностей жанра является условие - первая строка всегда должна начинаться так: "Стою..." etc.

Классикой жанра считается:
Стою я у окна,помахивая х..м.
И жизнь всего одна и бог - недоказуем.

Наличие внутренней рифмы факультативно.

Александр Веселов   23.08.2024 23:29   Заявить о нарушении
Стою на полустаночке.
Июнь. Готовлю саночки.

Валентин Емелин   24.08.2024 00:02   Заявить о нарушении
Для начала - неплохо.

Александр Веселов   24.08.2024 09:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.