Лирычная замалёука

Лірычная замалёўка

Ігар Белкін
(Пераклад з рускай мовы на беларускую)
Арыгінал: http://www.stihi.ru/2014/03/14/2510

І мяўкне кот, і піскне котка,
і час ізноўку патаўчэ
кахання дробязныя ноткі,
што ўвесну селі на плячы.

Адкінуцца мячы і дзіды,
заззяе полымя вачэй,
замкнуцца ў снегавыя крыўды:
ты не прычым, я не прычым!

І малай доляй міякарда,
нябачнай сярод розных схем,
каханне слізгане на нартах,
не вырашыўшы ўсіх праблем...


Рецензии
Вот она где лирика в натуре -- в тазике любитца! ))))))))))))

Игорь Белкин   14.03.2014 16:58     Заявить о нарушении
как там говорится: с милым рай и в тазике,
и даже в умывальнике,
в мойке,
в кране,
в ванне,
в реке
и океане :-)))

Ляксандра Зпад Барысава   14.03.2014 17:21   Заявить о нарушении