Владимир Масс и Михаил Червинский Песня об Одессе

Когда я пою о широком просторе,
О море, зовущем в чужие края,
О ласковом море,
О счастье и горе,
Пою о тебе я, Одесса моя!

Припев:

Я вижу везде
Твои ясные зори, Одесса,
Одесса!
Со мною везде
Твое море и небо, Одесса,
Одесса!
Ты в сердце моем,
Ты всюду со мной,
Одесса, мой город родной!

Когда я пою о любви без предела,
О людях, умеющих верить и ждать,
О гроздьях душистых
Акации белой,
Тебе я спешу свою песню отдать!

           Припев.

Когда я пою о заветных желаньях,
Что с детства лелеем мы, в сердце тая,
О долгих разлуках,
О кратких свиданьях,
Пою о тебе я, Одесса моя!

Припев.


Vladimir Mass, Mihhail Chervinskij


KANTO PRI ODESO


Ho kiam mi kantas pri granda kamparo,
Pri l' mar', kiun amas mi ghis memforges',
Pri la Nigra maro, felich' kaj amaro,
Mi kantas pri vi, mia kara Odes'.

      Refreno.

En chiu angul'
Brilas via auhroro, Odeso,
Odeso!
Kaj via chiel'
Estas chiam en koro, Odeso,
Odeso!
Odesa auhror',
Vi estas en kor',
Vi chiam en mia memor'.


Ho kiam mi kantas pri am' emocia,
Pri homoj, en kiuj abundas kares',
Kaj pri la aroma grapol' akacia,
Mi kantas pri vi, mia kara Odes'.

      Refreno.

Ho kiam mi kantas pri korhorizonto,
Pri revoj, en kiuj dominas impres',
Pri longaj disighoj, mallongaj renkontoj,
Mi kantas pri vi, mia kara Odes'.
Refreno:

Перевел на эсперанто Семен Вайнблат


Рецензии
Grandan dankon, Semjon! Mi gxojas, ke trovis cxi tie vian pagxon, kie estas viaj verkoj en Esperanto!:)

Ирина Тененгольц   15.06.2014 21:22     Заявить о нарушении
Saluton, Irina! Dum la lasta tempo mi ne tre ofte vizitas cxi-retejon.Mi tre gxojas ke estas en Стихи. ру verkoj kaj tradukoj Esperantlingve. Sukcesojn al Vi!

Семен Вайнблат   11.07.2014 16:33   Заявить о нарушении