Богдана Синюк - Пока душа не отрастила крылья

       Перевод с украинского
       http://www.stihi.ru/2011/11/01/6887/

Суровы с ними звёзды, и - добры,
Свой суд верша сквозь бездну ледяную.
И где-то - неоткрытые миры,
А я обречена на жизнь земную.

Зато в мечтах иначе я живу -
Не в злобе дня и не в раздорах быта!
Одна любовь здесь правит наяву,
А зло земное - навсегда забыто.

Так странно мне, что разум наш подчас
Закован в уязвимой плоти тела!
Ещё он терпит, но настанет час -
Отбросит разум всё, что наболело.

И станет ясно каждому без слов -
Мы не навечно землю населили!
Земля - всего лишь временный наш кров,
Пока душа не отрастила крылья

(c) 2011


Рецензии
Спасибо огромное, Леонид за Ваш перевод.

Практически- дословно, а это вершина мастерства переводчика. Вы досконально владеете как русским , так и украинским языком.
Ещё раз, огромное спасибо.

Здоровья Вам и благополучия,

С теплом и уважением,

Богдана Синюк   13.03.2014 21:45     Заявить о нарушении
Спасибо за оценку, Богдана! Вам - добра и тепла!

Леонид Галаюда   14.03.2014 01:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.