Вильям Шекспир, Сонет 103

О, Муза, что возможностей полна,
В стихах одно убожество рождает,
Хоть без прикрас мне тема и ценна,
Но к похвале пусть стих благословляет!

О, не вини, коль не о чём писать!
Лишь стоит в зеркале себя увидеть, 
Лицо, увидев, сможешь осознать,
С красою спорить - хуже, чем обидеть. 

Не будет ли грехом в твоём лице,
Фальшивыми хвалами восхищаться? 
Ведь все мои стремления в конце -
Всем прелестям твоей красы отдаться;

Гораздо меньше расскажу в стихах,
Чем сам в своих увидишь зеркалах.

             * * *

Alack, what poverty my Muse brings forth,
That, having such a scope to show her pride,
The argument all bare is of more worth
Than when it hath my added praise beside.

О blame me not if I no more can write!
Look in your glass, and there appears a face
That overgoes my blunt invention quite,
Dulling my lines, and doing me disgrace.

Were it not sinful then, striving to mend,
To mar the subject that before was well?
For to no other pass my verses tend
Than of your graces and your gifts to tell;

And more, much more than in my verse can sit,
Your own glass shows you, when you look in it.


Рецензии