Ветреные ночи

                Robert Louis Stervenson
                Windi nights

                Whenever the moon and stars are set,
                Whenever the wind is higd,
                All night long in the dark and wet,
                A man goes riding by.

                Late in the night when the fires are out,
                Why does he gallop and gallop about?
                Whenever the trees are crying aloud,
                And ships are tossed at sea.

                By on the highway, low and loud,
                By at the gallop goes he.
                By at the gallop he goes, and then
                By he goes back at the gallop again.

Роберт Льюис Стивенсон
    Ветреные ночи

Каждой ночью, ветреной и звёздной,
По полям и по пустым дорогам
Скачет, скачет этот всадник поздний,
Мчится в полночь призрачным галопом.

В час глухой, когда деревья плачут,
Корабли качает где-то море,
Почему же и куда он скачет,
Затерявшись в сумрачном просторе?

Через ночь, до самого рассвета,
Мчится он скитальцем одиноким,
Повернёт коня во мраке где-то
И опять несётся по дорогам.


Рецензии
Красиво и романтично.

Татьяна Ноготовка   10.09.2014 08:42     Заявить о нарушении
Татьяна, большое спасибо!

Евгений Евгеньевич Остапов   10.09.2014 19:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.