Строфа 57
And by the way: whoever bards were
Любви мечтательной друзья.
The friends of love that’s dreamy just.
Бывало, милые предметы
Sometimes nice things of main then my love
Мне снились, и душа моя
I dreamed, and soul of mine was fast
Их образ тайный сохранила;
To keep their image ever firmly;
Их после муза оживила:
The muse revived them to for long live:
Так я, беспечен, воспевал
So I was slipshod and extolled
И деву гор, мой идеал,
The mountains’ virgin in a stole
И пленниц берегов Салгира.
And poor captives from Salhir banks.
Теперь от вас, мои друзья,
Now up to you, my dear friends,
Вопрос нередко слышу я:
A question that I heard as dense:
«О ком твоя вздыхает лира?
«Of whom did sigh your lyre sense?
Кому, в толпе ревнивых дев,
To whom in crowd of maidens you
Ты посвятил ее напев?
Did dedicate your lyre tune?»
Свидетельство о публикации №114031002423