Белые аисты - Бiлi лелеки

Из далёких краёв возвращаются аисты в лето,
В изумрудные рощи, на крыши обжитых станиц,
Но родная земля опрокинута в адово пекло,
И горят города, и стреляют везде белых птиц.

И кружатся они, не найдя себе места на свете,
Где родимых птенцов невозможно никак приютить ...
Украина моя, вот - твои непогибшие дети!
Приголубь-приласкай, и не дай им крыла опалить.
_______________________________________________

Автор оригинала и соавтор перевода - Алекс Ершов.

Оригинал - http://www.stihi.ru/2014/03/08/9723


Рецензии
Прекрасный перевод, Святослав! Благодарю!

Тинкябиль   19.03.2014 00:31     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание. Поблагодарите также и автора оригинала, ибо он подарил мне пару строк, которые оказались точнее и краше моих.

Святослав Яковлев   09.04.2014 03:21   Заявить о нарушении
"везде" звучит диссонансом

Олександра Христич   03.08.2014 20:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.