Зори

Перевод песни «Зоре моя» из репертуара народного артиста Украины Олега Марцинковского. Музыка Олега Марцинковского, украинский текст Бориса Харитонова.

Запылала заря надо мною,
В колыбели проснулась весна.
Ты запала мне в сердце весною,
О минувшем напела струна.
Расцвели васильки среди поля,
Синеглазки глотают росу.
Ах весна, богоданная доля!
Я любовь тебе в сердце несу!

Светят во мгле ясных глаз твоих зори,
В чистых лучах твоих вижу дорогу свою.
Птицы-года пролетают над счастьем и горем,
Радость и мир из криницы я жизненной пью,
Радость и мир из криницы я жизненной пью.

Мой поклон лишь тебе, ясноглазка,
За мелодии чары в струне,
За сиянье любви, словно сказку,
За горячее сердце во мне.
За года, что цветут, будто розы,
И за то, что надежда живёт.
Станут явью чудесные грёзы,
И любви наш кораблик плывёт.

Светят во мгле ясных глаз твоих зори,
В чистых лучах твоих вижу дорогу свою.
Птицы-года пролетают над счастьем и горем,
Радость и мир из криницы я жизненной пью,
Радость и мир из криницы я жизненной пью.

Светят во мгле ясных глаз твоих зори,
В чистых лучах твоих вижу дорогу свою.
Птицы-года пролетают над счастьем и горем,
Радость и мир из криницы я жизненной пью,
Радость и мир из криницы я жизненной пью.


Рецензии