Строфа 50
Would come an hour of my freedom?
Пора, пора! — взываю к ней;
It’s time to come! – I called for that,
Брожу над морем, жду погоды,
By sea was walking, waiting wind for
Маню ветрила кораблей.
To turn in sails of ships in fact.
Под ризой бурь, с волнами споря,
Storms’ onset under, fighting waves with,
По вольному распутью моря
In piercing of the sea’s free wildness
Когда ж начну я вольный бег?
When would I start a distant run?
Пора покинуть скучный брег
It’s time to leave the boring lawn
Мне неприязненной стихии
Through the unfriendly foul weather
И средь полуденных зыбей,
And in the middle of deadline,
Под небом Африки моей,
Under sky Africa’s of mine
Вздыхать о сумрачной России,
To sigh for gloomy Russia’s pleasure,
Где я страдал, где я любил,
Where I did suffer being in love
Где сердце я похоронил.
Where I my heart losed like in grove.
Свидетельство о публикации №114030609628