Дилан Томас. - Мощь, что сквозь зелень стебля льет

Мощь, что сквозь зелень стебля льет в цветок, -
Льет в зелень лет моих; что корни рвет дерев,-
То и меня разрушит.
Но нем я - рассказать засохшей розе
как тот же лютый жар и мою юность гнет.

Мощь, что сквозь скалы вечно гонит воду, -
и мою гонит кровь; что сушит устья рек -
В воск обратит меня.
Но нем я - рту, что гложет мои вены,
Сказать, как тот же рот и горный ключ сосет.

Рука, что в омуте водоворот закружит,-
Заставит течь песок; что вздыбит ураган -
Развеет саван мой.
Но нем я, чтобы висельнику крикнуть,
как прах мой станет виселицей той.

И к роднику протянет время губы -
Испить по капле страсть, да хлынувшая кровь
Затянет рану ей.
Но нем я - рассказать ветрам природы
Как срок идет кружению небес.

Но нем я рассказать любви надгробью,
Что в простынях моих лежит червя подобие.



The force that through the green fuse drives the flower.
Dylan Thomas

The force that through the green fuse drives the flower
Drives my green age; that blasts the roots of trees
Is my destroyer.
And I am dumb to tell the crooked rose
My youth is bent by the same wintry fever.

The force that drives the water through the rocks
Drives my red blood; that dries the mouthing streams
Turns mine to wax.
And I am dumb to mouth unto my veins
How at the mountain spring the same mouth sucks.

The hand that whirls the water in the pool
Stirs the quicksand; that ropes the blowing wind
Hauls my shroud sail.
And I am dumb to tell the hanging man
How of my clay is made the hangman's lime.

The lips of time leech to the fountain head;
Love drips and gathers, but the fallen blood
Shall calm her sores.
And I am dumb to tell a weather's wind
How time has ticked a heaven round the stars.


And I am dumb to tell the lover's tomb
How at my sheet goes the same crooked worm.


Рецензии