29. Семь футов под килем
Ветер треплет солёной слезой,
Огрубевшие в плаванье лица,
Ждут, когда возвратятся домой.
Шторм бросает корабль словно щепку,
Будто хочет с собою забрать.
Озверевшие за бортом волны,
Прямо в рубку стремятся попасть.
Но настало затишье, и буря,
Улеглась, и ушла на покой,
И матросы, надев бескозырки,
Посмеяться спешат меж собой.
Ох, какие там были рассказы,
Анекдоты и шутки порой,
Как блуждали они в океане,
Охраняя наш мирный покой.
Как салагу мутило от страха,
Как с гальюном обнявшись сидел,
И матёрые старые волки,
Оказались в рассказах у дел.
И упрямо вздымая пучину,
Тот корабль своим курсом идёт.
Дисциплина, она дисциплина,
Но матросы особый народ.
Корабли бороздят океаны.
Капитан крепко держит штурвал.
Пожелай им попутного ветра.
Возвращенья домой пожелай.
Свидетельство о публикации №114030308313