Знак Молота. Перевод. Manowar

Знак Молота. Слова Росса Гэмблера, рок-группа MANOWAR.Из одноименного альбома, 1984 год.

Рассеяны чары, проклятие сняв,
Во мраке  путь Тора, сердцем приняв,
Нас четверо мстителей, огонь в  глазах,
Взываем к богам, даруйте нам Знак!
………………………………………………………
Припев:
Славой путь наш будет озарен,
Молота знак стань проводником,
Враги, прочь в сторону, глашу в последний раз,
Под Знаком  Молота, в добрый час!
………………………………………………………………
Мы мчались и мчались, за смертью гонясь!
Ведь были другие, что свернули, боясь,
Но четверо смелых отчизну спасли,
В триумфе теперь люди Знак вознесли!
Припев.
Рассеяны чары, проклятие сняв,
Во мраке  путь Тора, сердцем приняв,
Нас четверо мстителей, огонь в наших глазах,
Взываем к богам, даруйте нам Знак!
Припев.

Sign Of The Hammer

The spell has been broken, the curse has been lifted
Black is the wind on the heels of the gifted
Four sworn to vengeance, see the hate in our eyes
Called by the gods and given a sign

Onward pounding into glory ride
Sign of the hammer, be my guide
Final warning all stand aside
Sign of the hammer, it's my time

Pounding, pounding, we are back from the dead
Those who denied us are delivered instead
Into the hands of four sworn to ride 
Now the people will triumph and live by the sign

Onward pounding into glory ride
Sign of the hammer, be my guide
Final warning all stand aside
Sign of the hammer, it's my time

The spell has been broken, the curse has been lifted
Black is the wind on the heels of the gifted
Four sworn to vengeance, see the hate in our eyes
Called by the gods and given a sign

Onward pounding into glory ride
Sign of the hammer, be my guide
Final warning all stand aside
Old man and young boys, it's my time
Sign of the hammer, it's my time


Рецензии