Солдату, павшему за город Стрый

                «Посiяли  гайдамаки
                В Українi жито,
                Та не вони його жали.
                Що мусим робити?»- 
                Т.Г.Шевченко
Народ, запомни, не забудь:
Где памятник стоит,
Эсэсовскою пулей в грудь
Здесь был солдат убит.
             Не знаем точно, кем же был
             Тот самый человек?
             Возможно, украинцем был?
             Татарин ли? Узбек?
Ребёнка держит на руках,
Он к ветру встал спиной.
Потомки сохранят в веках
Украйну, край родной...
Но Украиной правят Хан,
Разврат и Воровство,
Царица – Взятка, царь – Обман,
Слуга их – Кумовство.
……………………………………

Повсюду ложь и нищета,
Обида душу рвёт.
На площадь выходил тогда
Разгневанный народ.
             Вслед за народом на майдан
             МайДауны пришли.
             Был лозунг дан – «ЕвроМайдан»,
             Стал каждый – пуп земли!
Был гнев народа – гнев слепой.
Судьба державы — пасть!
Народ разбил строй воровской, —
Фашисты – взяли власть.
«Мы памятники все снесём», –
МайДауны кричат:
Свободу, счастье всем… даём
И в сале шоколад.
……………………………………

И чем вам помешал солдат?
Зачем снесли его?
Солдат ни в чём не виноват,
Ведь он погиб давно.
             Был из гранита сделан он,
             Он не ушёл в запас,
             Для Украины сделал он
             Гораздо больше вас.
На землю ты упал, Боец,
Расколот камень твой,
Но этой битве не конец,
Твой дух ещё живой!
Крепись, Солдат, неравен бой,
Вернись к земле своей,
На Украине – ты чужой,
России – ты нужней.
……………………………………

Солдат, мы память сохраним,
Что памятник здесь был,
Народа душу вместе с ним
Эсэсовец сгубил.

Над Украиной кличет Див,*
И ночь закрыла даль.
Свою победу ощутив,
Там свищет  Нахтигаль…**

_________________
Примечание
* - "ночь стонала ему грозою, птиц пробудила, свист звериный в стада их сбил. Див кличет с вершины древа..."
 Слово о полку Игореве, под редакцией и в переводе графа А. И. Мусина-Пушкина, М., 1800.
** - «Нахтигаль» (нем. «Соловей») название фашистского карательного батальона украинских националистов. В конце 1941 переформирован в «201-й батальон охранной полиции».

Стихотворение дважды публиковалось в газете "Советская Россия"
№28(13976) от 13.03.14
http://www.sovross.ru/articles/1040/17831

№136(14084) от 04.12.2014

http://www.sovross.ru/articles/1157/20037


Рецензии
Думают,что можно стереть историю народов. Очередь дошла до Пушкина и Гоголя,и что
пытаются доказать не понятно. Полное отупение идёт по стране бодрым шагом. Довели страну до войны. Спасибо Вам за стихи! Мира нам всем!

Елена Семенюк -Нестеренко   14.11.2022 20:28     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.