Сказание об игре. Действие V

Комната без окон освещена факелами. За столом сидят трое заговорщиков.


Антонио – Похоже, наш правитель не в себе,
                И жизнь ему не в радость.
                Наверно он увидел смерть во сне,
                Но призвала её не старость.


Все заговорщики согласно ухмыляются.


Флибус – Вельмож  обходит стороной,
                И жизнь нам кажется не сладкой.
                Не нужен нам такой король
                Его правленье будет кратким.

Тентурий – Коль слабость в силе проявил
                Пускай плоды теперь вкушает.
                Напрасно он меня хвалил
                Мой меч  его и покарает


Тентурий гордо пристукивает по висящему  на поясе мечу.


Антонио – Рука ВиктОра не пуста
                Хоть он и хвалится такою,
                Рубить умеет он с плеча
                Был прежде  крепкий воин.

Тентурий – Вот это правда – только был,
                А нынче, словно прохудился.
                И сколько б сил теперь не пил,
                Не сможет ей уже напиться.

Флибус – Хоть наш король совсем иссяк,
                Его нам стоит опасаться.
                Казнить неверных он мастак,
                Заставить знает, как признаться.

Антонио – Былые подвиги его
                Лишь в прошлом могут оставаться,
                А прошлым жить, увы, смешно,
                Нам нечего его бояться.

Тентурий – Бояться?! Это не по мне!
                Пусть он хоть трижды возродится.
                Его достану я везде,
                Пусть он теперь меня боится!

Флибус – Твой пыл нас к краху приведёт
                Не дай же Бог того случится.
                Ты мсти холодной головой,
                Тогда победа покорится.

Тентурий – Мой пыл прославит только нас,
                Мне биться с ним, назначено Судьбою,
                Твои слова мне не указ,
                Нет власти бОльшей надо мною!

Антонио – За эти споры, господа,
                Мы можем жизнью поплатиться.
                Ещё не сделаны дела,
                А начали уже браниться.
                В единстве кроется успех,
                А как им можем заручиться,
                Коль спорим, словно для потех,
                Измена суеты боится!

Флибус – Я лишь к раздумьям призывал.

Тентурий – А я им вовсе не мешал.

Антонио – Тогда продолжим наше дело.
                Решенье, впрочем, уж назрело.
                Пора смениться королю
                И сделать это я хочу.
                Коль нет наследников по крови,
                Тогда по Бога воле,
                Престолу буду предан  я,
                Во мне почтёте короля.

Флибус – Твоё правление признАю,
                Но чем воздать ты мне желаешь,
                За дело скромное моё,
                Ведь риском славится оно,
                А риск – фальшивая монета,
                Коль прогорел – придёшь к ответу.

Антонио – Так может, прежде скажешь сам?

Флибус – Скажу. Давно я жду духовный сан.
                И не простой, а в Ватикане,
                И прибывая в этой славе,
                Твою я буду умножать,
                И не забудь – грехи прощать!

Антонио – Да разве грешен  я?
                От мук душевных короля
                Всего лишь удалить желаю.
                Заметь – и я ему прощаю
                Обиды тяжкие мои,
                О, Бог, спаси и сохрани!


Антонио поднимает, словно в молитве, руки. Затем, продолжает:


                А впрочем, правильно прощать,
                Умеет только Бога власть.
                А посему, желание твоё исполню.
                Ты станешь жить в своей мечте -
                Заменишь Бога на земле!


Флибус отвешивает поклон.


Антонио – Тентурий, друг любезный мой,
                Теперь ответ лишь за тобой.

Тентурий – Тебя почтить я буду рад,
                За то не требую наград,
                Но коли я тебе служу,
                Заслуг признанья всё же жду.

Антонио – Вот, право, воина слова!
                Под стать ему его дела.
                Тебя, конечно, не забуду,
                Когда во власти я пребуду.
                Ты станешь правою рукой,
                Узнаешь славу и покой.


Тентурий благодарно склоняет голову.


Антонио – Теперь, когда определились,
                И даже Богу помолились,
                Приступим к истинным делам –
                Составим прежде действий план.

                На нём роль каждого учтём,
                В кулак все силы соберём,
                И день для мести обозначим,
                А неугодных просто спрячем.

                Моя сестра нам в том поможет,
                Её тоска давно уж гложет,
                Но в план её не посвящать –
                От  женщины измены можно ждать.
                Подскажем, что игра такая,
                А ей за радость поиграть –
                Слаба умом, ни дать, ни взять.

Флибус – Но Александр, друг ВиктОра,
                Плохая для игры опора.
                Он с королём всегда, везде,
                И страсти у него в узде!

Антонио – Да, этот стражник нам помеха –
                Врата для нашего успеха.
                Коль не сумеем отворить,
                Легко не сможем победить.

Тентурий – Страшён он силой только с вида,
                Но слабость знаю, где укрыта,
                В сраженьях были мы не раз,
                Однажды жизнь ему я спас.

                Его мне тактика открыта,
                Считай, уже броня пробита,
                Ворота я сломаю сам –
                Я мастер по таким делам!


Тентурий самодовольно бьёт себя кулаком в грудь.


Флибус – А может, лучше отравить?
                Вино сей друг любитель пить.
                И королю нальём в бокал,
                Чтоб вместе с другом смерть принял.

Тентурий – Такой он смерти не достоин,
                Как ни крути, был славный воин,
                А коли так, пусть от меча
                Застынет сердце короля.
                И Александр пусть почит,
                Как кодекс воина велит.

Антонио – Пусть будет так, но ты в ответе,
                Одержишь сам победы эти.
                Мы до меча не мастера –
                Другая участь нам дана.

                Возьмёшь себе друзей в подмогу,
                Достойных воинскому долгу,
                И подвиг этот совершишь,
                Тем Богу крепче угодишь.

                А мы уж будем наготове,
                Сумеем скрыть истоки крови,
                Причины смерти объяснить,
                И недовольных усмирить.

                Тебе, Тентурий, обещаю,
                Что подвиг твой в веках признают.
                И будешь ты для всех герой,
                Помазан честью и хвалой!


Тентурий гордо приосанивается и согласно кивает головой. Флибус лицемерно улыбается.


Антонио – Ну вот, наш план почти готов,
                Не будем сыпать лишних слов,
                Великая нас ждёт Судьба,
                А с ней, великие дела!


Заговорщики пожимают друг другу руки.


                ЗАНАВЕС ОПУСКАЕТСЯ


Рецензии