Сказание об игре. Действие V
Антонио – Похоже, наш правитель не в себе,
И жизнь ему не в радость.
Наверно он увидел смерть во сне,
Но призвала её не старость.
Все заговорщики согласно ухмыляются.
Флибус – Вельмож обходит стороной,
И жизнь нам кажется не сладкой.
Не нужен нам такой король
Его правленье будет кратким.
Тентурий – Коль слабость в силе проявил
Пускай плоды теперь вкушает.
Напрасно он меня хвалил
Мой меч его и покарает
Тентурий гордо пристукивает по висящему на поясе мечу.
Антонио – Рука ВиктОра не пуста
Хоть он и хвалится такою,
Рубить умеет он с плеча
Был прежде крепкий воин.
Тентурий – Вот это правда – только был,
А нынче, словно прохудился.
И сколько б сил теперь не пил,
Не сможет ей уже напиться.
Флибус – Хоть наш король совсем иссяк,
Его нам стоит опасаться.
Казнить неверных он мастак,
Заставить знает, как признаться.
Антонио – Былые подвиги его
Лишь в прошлом могут оставаться,
А прошлым жить, увы, смешно,
Нам нечего его бояться.
Тентурий – Бояться?! Это не по мне!
Пусть он хоть трижды возродится.
Его достану я везде,
Пусть он теперь меня боится!
Флибус – Твой пыл нас к краху приведёт
Не дай же Бог того случится.
Ты мсти холодной головой,
Тогда победа покорится.
Тентурий – Мой пыл прославит только нас,
Мне биться с ним, назначено Судьбою,
Твои слова мне не указ,
Нет власти бОльшей надо мною!
Антонио – За эти споры, господа,
Мы можем жизнью поплатиться.
Ещё не сделаны дела,
А начали уже браниться.
В единстве кроется успех,
А как им можем заручиться,
Коль спорим, словно для потех,
Измена суеты боится!
Флибус – Я лишь к раздумьям призывал.
Тентурий – А я им вовсе не мешал.
Антонио – Тогда продолжим наше дело.
Решенье, впрочем, уж назрело.
Пора смениться королю
И сделать это я хочу.
Коль нет наследников по крови,
Тогда по Бога воле,
Престолу буду предан я,
Во мне почтёте короля.
Флибус – Твоё правление признАю,
Но чем воздать ты мне желаешь,
За дело скромное моё,
Ведь риском славится оно,
А риск – фальшивая монета,
Коль прогорел – придёшь к ответу.
Антонио – Так может, прежде скажешь сам?
Флибус – Скажу. Давно я жду духовный сан.
И не простой, а в Ватикане,
И прибывая в этой славе,
Твою я буду умножать,
И не забудь – грехи прощать!
Антонио – Да разве грешен я?
От мук душевных короля
Всего лишь удалить желаю.
Заметь – и я ему прощаю
Обиды тяжкие мои,
О, Бог, спаси и сохрани!
Антонио поднимает, словно в молитве, руки. Затем, продолжает:
А впрочем, правильно прощать,
Умеет только Бога власть.
А посему, желание твоё исполню.
Ты станешь жить в своей мечте -
Заменишь Бога на земле!
Флибус отвешивает поклон.
Антонио – Тентурий, друг любезный мой,
Теперь ответ лишь за тобой.
Тентурий – Тебя почтить я буду рад,
За то не требую наград,
Но коли я тебе служу,
Заслуг признанья всё же жду.
Антонио – Вот, право, воина слова!
Под стать ему его дела.
Тебя, конечно, не забуду,
Когда во власти я пребуду.
Ты станешь правою рукой,
Узнаешь славу и покой.
Тентурий благодарно склоняет голову.
Антонио – Теперь, когда определились,
И даже Богу помолились,
Приступим к истинным делам –
Составим прежде действий план.
На нём роль каждого учтём,
В кулак все силы соберём,
И день для мести обозначим,
А неугодных просто спрячем.
Моя сестра нам в том поможет,
Её тоска давно уж гложет,
Но в план её не посвящать –
От женщины измены можно ждать.
Подскажем, что игра такая,
А ей за радость поиграть –
Слаба умом, ни дать, ни взять.
Флибус – Но Александр, друг ВиктОра,
Плохая для игры опора.
Он с королём всегда, везде,
И страсти у него в узде!
Антонио – Да, этот стражник нам помеха –
Врата для нашего успеха.
Коль не сумеем отворить,
Легко не сможем победить.
Тентурий – Страшён он силой только с вида,
Но слабость знаю, где укрыта,
В сраженьях были мы не раз,
Однажды жизнь ему я спас.
Его мне тактика открыта,
Считай, уже броня пробита,
Ворота я сломаю сам –
Я мастер по таким делам!
Тентурий самодовольно бьёт себя кулаком в грудь.
Флибус – А может, лучше отравить?
Вино сей друг любитель пить.
И королю нальём в бокал,
Чтоб вместе с другом смерть принял.
Тентурий – Такой он смерти не достоин,
Как ни крути, был славный воин,
А коли так, пусть от меча
Застынет сердце короля.
И Александр пусть почит,
Как кодекс воина велит.
Антонио – Пусть будет так, но ты в ответе,
Одержишь сам победы эти.
Мы до меча не мастера –
Другая участь нам дана.
Возьмёшь себе друзей в подмогу,
Достойных воинскому долгу,
И подвиг этот совершишь,
Тем Богу крепче угодишь.
А мы уж будем наготове,
Сумеем скрыть истоки крови,
Причины смерти объяснить,
И недовольных усмирить.
Тебе, Тентурий, обещаю,
Что подвиг твой в веках признают.
И будешь ты для всех герой,
Помазан честью и хвалой!
Тентурий гордо приосанивается и согласно кивает головой. Флибус лицемерно улыбается.
Антонио – Ну вот, наш план почти готов,
Не будем сыпать лишних слов,
Великая нас ждёт Судьба,
А с ней, великие дела!
Заговорщики пожимают друг другу руки.
ЗАНАВЕС ОПУСКАЕТСЯ
Свидетельство о публикации №114030101941