Простая история

ПРОСТАЯ ИСТОРИЯ

(Вариант второй, исправленный)

Перевод по мотивам песни From Souvenirs To Souvenirs (1975).
Авторы: Stylianos Vlavianos & Alec Robert Costandinos.
Исполнитель: Demis Roussos.


- - - - - - - - - - - - -
Брожу по комнате пустой –
Финал истории простой.
Финал утраченной, несбывшейся мечты,
Где были вместе я и ты.

Твои подарки – души моей печаль.
Воспоминания уносят вдаль.
В миры, что создали с тобою мы, – в миры волшебных снов
Я возвращаюсь вновь и вновь.

Тебя никем не заменить.
Всё в прошлом, оборвалась нить.
Закрыв глаза, я вижу вновь перед собой
Печальный взгляд и образ твой.

И вновь подарки-воспоминания,
Сиянье глаз, в любви признания,
И фотографии в альбоме, где мы счастливы вдвоём,
Где были вместе день за днём.

Пустое кресло, стылый дом
Напоминают мне о том...
О том, что вместе нам с тобой уже не быть,
И ничего не изменить.

Пускай печально судьбы пророчество,
Но я бегу от одиночества.
В воспоминаниях своих я возвращаюсь вновь и вновь
В мир под названием Любовь.

- - - - - - - - - - - -

Примечание-послесловие.

При переводе этой песни передо мной стояли те же проблемы, что и во время работы над Strangers in the night – не я первый. Даже сегодня, спустя почти сорок лет, песня достаточно популярна и вариантов её исполнения довольно много. Удалось ли мне создать ещё один? Надеюсь.


Рецензии
Глубина чувств передана. А остальное музыка и исполнение сгладят. Успехов вам.
За перевод не каждый возьмётся. Шатунова Л.

Шатунова Людмила   13.11.2017 09:57     Заявить о нарушении
Да уж, я в конце и сам был не рад, что взялся за этот перевод. В прозе перевести текст не так уж сложно, но вот эквиритмический перевод – это ад! Но результат в целом меня удовлетворяет.

С улыбкой, ㋡

Владиан   13.11.2017 19:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.