Zakaria Mohammed. Палестина. Спички

Zakaria Mohammed
Palestina - 1951
Fosforos

СПИЧКИ
Палестина
ЗАКАРИЯ   МОХАММЕД

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

А дни мои как спички обгорелые,
и каждый день из них – одна, огонь один,
чтоб смело букву имени смог написать,
того, что при рождении дала мне мать.
Завидую я людям, у кого их – «магазин»,
ловя огонь, вы осторожны будьте,
пожар наделает хамсин.

26.02.14

Оригинал из «Isla Negra» № 9/371 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии