Перевод стихотворения Sir Cecil Spring-Rise Work
катит море волны в дали,
чтобы, сушу обнимая,
континенты разделяли.
Чутким плачем иль навзрыд,
обволакивая землю,
дождь ее боготворит -
мать, лелеющую семя...
Перстом нежным поведет
по воздушной маске ветер,
и закружит все на свете
в дивный, чудный хоровод!
А с немого пьедестала,
в черный бархат окунувшись,
устремляет взор устало,
солнце - всех начал начало!
Свидетельство о публикации №114022700461
София Корн 27.02.2014 01:40 Заявить о нарушении
Богуслава Турянина 27.02.2014 15:21 Заявить о нарушении
София Корн 28.02.2014 02:15 Заявить о нарушении