Alberto Baeza Flores. Чили. Ключ от финала

Alberto Baeza Flores
Chile – 1914 -1998
La llave final


КЛЮЧ ОТ ФИНАЛА
Чили
АЛЬБЕРТО   БАЕСА  ФЛОРЕС

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Почти не следует за мной мечтатель-голос.
Вино из риса опьяняет, словно ветер.
Война внутри жестока, суть  мою заполнит.
Границы ностальгии боль сотрёт, завертит…
Что из былого нам останется? Перебираем.
Та невидимка-звёздочка, что на ладони спит,-
нам ключик от конца Земного Рая.

26.02.14

Оригинал из «Isla Negra» № 9/371 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии
Границы ностальгии боль сотрёт, завертит...
- спасибо Олечка за твой благородный труд!
Искренне доброго времени и всего славного!

Татьяна Шиляева 3   09.09.2014 12:57     Заявить о нарушении
Привет, Танюш!
Спасибо за постоянный интерес!
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   26.10.2014 22:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.