Унесённые ветром

Если бы слова были кораблями, они б закатали свои паруса и тогда спокойно качались на волнах мыслей.

Они бы могли свои сказания поэтично и с большой фантазией рассказывать в каждом порту.

Они могли бы заглядывать в сердца и души и обнимать их ветрами, пока бы их снова не уносило в моря из мыслей...


Wenn Worte Schiffe waeren, dann wuerden sie ihre Segel setzen und frei auf den Wellen der Gedanken gleiten.
Sie koennten ihre Geschichten, mit sehr viel Poesie und Fantasie, in jedem Hafen, erzaehlen.
Sie koennten in Herzen und Seelen schauen und sie sanft mit ihren Winden beruehren, bis sie wieder fortgetragen werden, auf den Meeren, aus Gedanken...


Рецензии
Доброе утро!
Как мало надо для счастья - всго лишь шаг.
Всего самого доброго!
С теплом душевным.

Валерия Зорина 3   02.09.2015 10:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.