Плачет небо, капли пляшут, перевод

ПЛАЧЕТ НЕБО, КАПЛИ ПЛЯШУТ
(перевод)

Плачет небо, капли пляшут
По стеклу пустого дома,
И с окна, как нити пряжи,
Льются с грустью мне знакомой.

Может небо чётко знает,
Что я нынче пленник грусти;
И, стуча в окно, считает
Этим радость мне отпустит.

Только каждой капли звуком
Мне, невольно в наказанье,
Лишь тревожит боль разлуки,
Обрекая на страданье.

Плачет небо, капли пляшут
По стеклу пустого дома,
И слезой, как нитью пряжи,
Льются грустью мне знакомой.

15.09.2004 года


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →