Любимый мой мужчина. Екатерина Сидорова1

Что с тобой, любимый мой мужчина?
Что случилось, милый мой, опять?
Одолела вновь тебя кручина
И фантазий буйных не унять.

Посмотри на мир ты восхищённо,
Не забудь, что короток наш век,
И нельзя, чтоб он прошёл никчёмно,
Подари любви волшебный свет.

Обними, любимый, крепко-крепко,
Загляни доверчиво в глаза,
На вопросы там найдёшь ответы,
Счастье наше обойдёт гроза.

Утро мудреней, поверь, чем вечер,
Успокойся: будем мы вдвоём.
А теперь давай погасим свечи
И спокойно рядышком уснём.

ЛЮБИМИ МОЙ
Превод: Радко Стоянов

Що ти стана, мъжо мой любими?
Що се случи, мили мой, кажи?
Стръмнината вече ти премина,
но фантазията пак кръжи.

Погледни на този свят с възхита,
не забравяй – кратък е  деня.
Нищо, че е минал, без да пита,
дай му ти любов и светлина.

Прегърни ме крепко ти, любими,
доверчиво гледай ме в очи.
На въпроса отговор ще има,
бурята край нас ще отзвучи.

По е мъдро утрото от вечер,
кротко: заедно ще бъдем пак.
А сега угасяй всички свещи
и спокойно да заспим във мрак.


Рецензии
Красивый и отличный перевод. Спасибо. с ув.

Михаил Кюрчевский 2   02.05.2014 21:51     Заявить о нарушении
Благодаря Ви от сърце, Михаил! Желая Ви здраве и нови творчески вдъхновения!

Радко Стоянов 2   03.05.2014 20:12   Заявить о нарушении
Благодарю вас Радко. Всегда рад гостям на странице.

Михаил Кюрчевский 2   03.05.2014 20:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.