Т. Фонтане. Только так So und nicht anders

Теодор Фонтане (1819-1898).
Только так So und nicht anders, с нем.


С людьми не связан почти ничуть,
я выбрал цель мою, выбрал путь.

Чурался торжищ, в толпе не шёл,
иные богаты, я нищ и гол.

Иные правят, семь шкур дерут,
а я под ними, на мне хомут.

Молчать, улыбаясь, на поруганье,- 
моё искусство и дарованье.

А был бы выбор - то я, бесспорно,
такую же прожил бы жизнь повторно.

Начав сначала,- назло рассудку
я стал дудеть бы всё в ту же дудку. 


Коротко об авторе по Википедии:

Теодор Фонтане (нем. Theodor Fontane, 1819 - 1898):  немецкий писатель и поэт,
наиболее заметный представитель критического реализма в немецкой литературе XIX в.

Профессиональный потомственный аптекарь, потомок французских гугенотов,
переселившихся в Пруссию. Литературную деятельность начал в конце 1830-х гг. стихами.
В качестве корреспондента прусских газет долгое время жил в викторианской Англии,
издал несколько книг очерков и репортажей об отечестве Вальтера Скотта, которого считал
своим кумиром.  В 1862-82 гг. вышли четыре тома беллетризованных путевых очерков
«Странствия по марке Бранденбург», которые принесли ему широкую популярность.
В конце жизни отошёл от журналистики и посвятил себя написанию «прусских романов».
Перу Фонтане принадлежат многочисленные драмы, стихи, биографии,исторические
повествования, критические и публицистические статьи и т.д.
Фонтане создавал свой собственный тип романа, который, по его мнению,
«должен быть картиной времени, к которому мы сами принадлежим, по крайней
мере отображением периода жизни, у границ которого мы уже стояли или же о
котором нам рассказывали еще наши родители».
Его лучшие романы принципиально ориентированы на отображение проблем современности.



Оригинал:
Theodor Fontane.
So und nicht anders

Die Menschen kuemmerten mich nicht viel,
eigen war mein Weg und Ziel.

Ich mied den Markt, ich mied den Schwarm,
andre sind reich, ich bin arm.

Andere regierten (regieren noch),
ich stand unten und ging durch’s Joch.

Entsagen und laecheln bei Demuetigungen,
das ist die Kunst, die mir gelungen.

Und doch waer’s in die Wahl mir gegeben,
ich fuehrte noch einmal das selbe Leben.

Und sollt’ ich noch einmal die Tage beginnen,
ich wuerde denselben Faden spinnen.


Рецензии