Грустное. Сумне

Сумне

Як добре це мені знайомо:
І та нудьга, й рядки сумні,
Пожовклий лист на підвіконні,
Й марудні, лИпкі, довгі сни.
Чи ще жива? А може тінню
Стелюсь під ноги не собі.
Печаль моя, неначе стіни,
І дні лишились...не мої.


Грустное

Как это хорошо знакомо:
Тоска, и грустные стихи,
Тот жёлтый лист в стекле оконном,
Да долгих липких снов штрихи.
Жива ли я? А может тенью
Стелюсь под ноги не свои.
Печаль темна - стоит стеною,
И не мои остались дни...


Рецензии
Люблю,когда автор сам переводит свои стихи.К тому же если они отличные.

Панночка Ес   04.04.2015 22:34     Заявить о нарушении
Дякую, Панночка, приємно! Завітаю до Вас.

Леся Полищук   05.04.2015 08:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.