Вчера. Вольный перевод с немецкого

Ожиданье страстью пело;
пламя васильков кипело,
влившись в вихрь твоих волос…
Что желалось – не сбылось.

В унисон сердца смелели,
щёки робостью алели;
нежность рук, касанье уст…
А сегодня мир мой пуст:

Ни привета, ни ответа.
Утекло рекою лето.
Тайна жизни – как игра.
Было это. Но вчера.




gestern

Voller Sehnsucht war das Warten …
Frische Blumen aus dem Garten
schmueckten fein dein langes Haar.
Gestern war noch alles wahr…

Herzen, die im Gleichklang sangen,
rotes Gluehen deiner Wangen,
warmer Haendedruck, ein Kuss.
Gestern … Heut nicht mal ein Gruss,

nicht mal ein "Ich denke dein".
Lautlos fliesst der dunkle Rhein.
Fliesst wie Jahre, wie die Zeit.
Gestern … Heute bist du weit.

Таня Вагнер
http://www.stihi.ru/2014/02/07/4512


Рецензии
Впечатляющая вариация, спасибо.
С наилучшими

Сергей Лузан   20.06.2014 10:08     Заявить о нарушении
Благодарю Вас! Взаимно!

Юрий Куимов   20.06.2014 18:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.