Так не суди меня ты столь надменно...
О.Мандельштам
Я поняла язык старинных знаний
Когда от слез кружилась голова,
И аонид пронёсшихся рыданий
Перевела печальные слова:
"Ты только строки будешь ощущать,
Как гибкие сцепляются их руки,
И только словом сможешь передать
Пластичные страдания и муки!
Ты рифму ясно чувствовать должна,
Её движенье быстрое, простое,
От наслажденья грешного, земного
Поэзии щитом отвержена!"
Ведь те, кого водил в ночи Орфей,
Не могут в жизни счастьем насладиться,
А видят столь возлюбленные лица
Мерцаньем исчезающих теней...
Ведь те, кого так осенял Орфей,
Познают только горе и измены,
Но сенью легкокрылой Мельпомены
Пошлют корабль свой среди морей!
И там где так всевластна тишина
Они найдут затерянные песни,
И озарят мелодией чудесной
Молчавшие доселе письмена!
Так не суди меня ты столь надменно,
А оглянись с улыбкою своей,
Ведь столько лет дорогой неизменной
Меня водил божественный Орфей...
Свидетельство о публикации №114021208180