Эльзе Ласкер-Шюлер 1869-1945. Когда ты говоришь
моё полное фантазий сердце просыпается.
Все птицы соревнуются в мастерстве
на твоих устах.
Твой голос вечноголубой
рассыпается над дорогой.
О чём бы ты ни рассказывал,
всё превращается в небеса.
Твои слова сотканы из песен,
и когда ты замолкаешь, мною овладевает скорбь.
Повсюду над тобой царит пение, -
О чём еще тебе мечать!
Wenn Du sprichst
Wenn du sprichst,
wacht mein buntes Herz auf.
Alle Voegel ueben sich
Auf deinen Lippen.
Immerblau streut deine Stimme
ueber den Weg;
Wo du erzaehlst, wird Himmel.
Deine Worte sind aus Lied geformt,
Ich traure, wenn du schweigst.
Singen haengt ueberall an dir -
Wie du wohl traeumen magst?
Свидетельство о публикации №114021206843