Мойму анелу-захвальнiку

ТРАНСЬЛЯВАННЕ АДНАГО ЦУДОУНАГА ВЕРША, ВЫДАТНАЙ ПАЭТЭСЫ)

http://stihi.ru/2013/04/26/1553

Мяце i iншым аптэчным зелкам
Гэтае узрушнасцi не прагнаць.
Малы анел, седзячы на правам.
Хто дзе, на левым, не трэба ведаць.

Поуна паветра табою i пылам,
Пыл i сабе нiкуды падзець.
Мая бязважкасць, навошта крылы нам?
Калi ня можаш ты паляцець.

Свету б мець дух, ды у духу свету,
Мой ты маленькi, чаго абвяу, (ер)?
Лiстапад сення i будзе волка,
Лепей трапляй пад мае каунер.

Тыя, у каго і чыны, і рангі,
Ці не набліжаней да Нябёс ...
Са мной Спадар, ды з табою, анел мой.
Сення i давеку, вядома ж (лес).

Хмурнам небесам буркуюць гулі ...
Што вытарэшчваеся? Паснi!
Я пакалыхваю: люлі-люлі;
Я памуркую: баi-баi.

Хлеба назаутра знясем да гуляу,
Устанем раней, гадзiн да сямi.
Ня ўзьляці! У мяне ёсць неба.
Трошакi хочаш? На, вось, вазьмі!


Рецензии
Angel curator. Angel of my dream.
My peace is rosk crystal of boul.
Confession my soul, confession breathing in
My heart in temple Jesus small.
Angel and tremor of my beautiful rose.
Light Gefsimanii, Light of cross.
Angel and lamp of a night prauer. Yes of course.
Light of my question of time post.
Life of my death, life of Golgofa peace.
Angel of Mary, Angel of Sun.
Give me my heart in confession please.
Angel curator give me my sky. 30.09.2025 Tanya and ksendz


Татьяна Томашевич   30.09.2025 13:36     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.