Gazpacho - Dream Of Stone - Сон в Камне
с альбома "Night" (c)2007
(норвежская прог-рок-группа, которую можно назвать даже внуками Genesis периода Гэбриэля, т.к. напрямую они - последователи гр. Marillion, которая была в свою очередь прямым продолжателем дела Genesis)
http:///www.youtube.com/watch?v=8c6nuFFgZgE
.
.
Лета ночь в оконных рамах, на лице луна,
И эта ночь зажмёт тебя, и сил лишит она.
Уж если ты не веришь мне - вся магия мертва.
Куда ушёл мальчишек дух, что был в их головах?
А если не дошло, то зря –
Не удалось, знать, мне..
Ответ, по правде говоря, во власти перемен -
Зари в пустыне красота,
Комедия дождей..
Что ждал – ушло, и стерлись сны,
Пытаешься цепляться ты,
Вернёт ли кто из пустоты?
Для ночи безразлично.
С надменностью всё ведает любовь,
Закроешь лишь глаза –
Увидишь правду вновь:
Влюбиться это лишь мечта,
Полёт, но не увидеть нам – куда,
За камнем тьмы не видно жилы золотой.
Я опоздал - так негодуй!
То смерти алчный поцелуй -
Вот с теми что произойдёт,
Кто свой покинул дом.
Твой мир теперь всё больше,
А ты всё при своём..
Дом ничейный. Ты – нигде.
Дрёма позвала к себе,
Уснёшь в её густой косе -
Ей стала ночь, меж тем.
Взберись в игольное ушко
И падай с лестниц вверх..
Идём вперед теперь, мой принц, позволь тебя вести,
Закрой глаза, вслепую на солнце посмотри.
Упасть в серебряный экран,
познанье – правильней нет сна.
Рубикон в мостах горит,
Смотри – огней кольцо.
Пророк подрос ещё. Твоё
В уколах слёз лицо.
И спишь на той ты стороне
Где смех был, там твой страх,
Но лестницы - всё на стене,
Ключа вода чиста.
Слегка коснись – улучши всё…
-------------------------------------------------------
Summer nights in windows frame the moon on your face
And when the night confines you in a desireless embrace.
Then, if you don't believe it all the magic is dead
And what becomes of little boys who're lost inside their head?
Well, if you don't receive the message
Then you'll know that I have failed
The answer, in all honesty, is constantly in change
The beauty in a desert dawn
The comedy of rain
Your will is gone, dreams will erase
You're hanging on by your fingernails
Will someone bring me back again
Night never needs a reason
The arrogance of love will always know
That when you close your eyes
The truth is shown and born
To fall in love is such a dream
It flies, to where it flies no one sees
The darkest stone conceals a vein of gold
Detest me when I'm running late
A kiss of endings, kiss of hate
So what becomes of all of those
Who run away from home
Your world keeps getting bigger
And you're on your own
Home to no one. You're nowhere
The sandman takes you there
You'll be sleeping on the pillow where
night becomes her hair
climbing through the button hole
and falling up the stairs
So go on now, sweet prince and let me lead you on
Close your eyes blindly look at the sun
You fall below the silver screen
Of knowledge it's a perfect dream
Rubicon's old bridges burn
You turn, they are ablaze
The great divine getting bigger
tears sting your face
You'll be sleeping on the other side
where a smile becomes your fear
Ladders lean against the wall
the well water is clear
Kiss it and make it better...
* (пер.10.02.2014)
вариант Гольгертса здесь: http://www.stihi.ru/2014/02/10/9314
оба перевода делались независимо и параллельно, можно сказать, что в рамках некоего своеобразного эксперимента без какой-либо соревновательной основы...)))
Свидетельство о публикации №114021007103
Может быть потому что я эту команду совсем не знаю, они мне чем то на "Tangerine Dream" (в их лучшие времена) похожими показались. Это я раньше всё фоновой музыкой называл. Хотя, согласен, композиционно они интересно смотрятся.
Спасибо! Буду знать - что за ребята. А "Marillion" я немного слушал - не такой уж я тут совсем серый... )))
Жму! Удачи. До связи.
Антология Классического Рока 18.02.2014 00:32 Заявить о нарушении
Ну, наверно это музыка для прослушивания в очень комфортных условиях и ко времени должна быть)) Иришка вот прониклась.. Ну и конечно это не наш старый добрый.. Но, надеюсь, время не считаешь зря потраченным.. Извини, если отнял 17 драгоценных минут;)))))) (это я шучу очень дружески)
Я-то их больше перевел из-за текста интересного, а началось с предложения немного "посоревноваться" с одним нашим знакомым, который и "подбросил" идейку..)) Мне знакомство с группой пришлось очень по душе и доставило немало приятных даже не минут, а часов))
Апельсиновая мечта.. Да вряд ли.. просто они были первопроходцами пожалуй подобного жанра вообще - длинных инструментальных довольно монотонных вещей с небольшим количеством текста. Как ты знаешь наверно, далее у них это проследовало вообще в чистый инструментал отделившегося Клауса Шульца, а группа поэкспериментировала еще изрядно потом..
Спасибо за честность, сегодня особое!)))
Жму, Брат!!!
Мишка)))
Михаил Беликов 18.02.2014 08:12 Заявить о нарушении
Петушка атомного я уже 2 песни перевел давно, так что и тут должок за тобой, Дружище!;)))
Ну, удачи в отдаче долгов!))))))))
Улыбаюсь широко и еще раз жму-у-у-у-ууу!!!
Михаил Беликов 18.02.2014 08:17 Заявить о нарушении