Дополнение к Онегину

глава 1
                38
"В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего. "
                39
Ему казалось, он здесь лишний,
На этом жизненном балу.
Так уготовил там всевышний,
В хандру попал, как в кабалу.
Вся жизнь ему пустой казалась,
С ним, как с игрушкой забавлялась.
Сопротивляться силы нет,
Ему постыл весь белый свет.
Всё о плохом одни лишь мысли.
Так происходит день за днём,
Он сглаживал всё это сном.
В прямом и переносном смысле.
Лишь вспомнит дядю иногда,
Как медленно идут года.
                40
Устал  он от приёмов светских,
Где шум и танцы и разврат.
Где славен род семьи Раевских,
Он городу давно не рад.
Но и в деревни тоже скука
И не идёт на ум наука.
Давно хотелось перемен,
Но что-то надо дать в замен.
Всё вспоминал, как он бывало.
Легко мазурку танцевал,
Как строго в такт он поспевал.
У многих зависть вызывало.
Скорей прошла бы эта боль,
Терпеть могу ещё я сколь?
                41
Запрячь гнедую и по снегу
От грустных мыслей, прочь готов.
Придать ускоренному бегу,
Не слышать только б глупых слов.
Заняться нечем, всё постыло,
По залу ходит он уныло.
Пропал и к картам интерес
И на глазах хирел повес.
Он полон сил, ещё он молод.
И так в унынии своём,
В хандре его мы застаём.
Не радует его уж город.
В свой круг ещё вернётся он,
Как шёл в Москву Наполеон.


Рецензии
"...И на глазах хирел повес."
Finita драмы! Занавес'... Велик и могуч русский язык!)))

Игорь Журавлев 29   12.05.2017 12:04     Заявить о нарушении
Игорь! А чем вам эта строчка не понравилась?
Это слово я взял из "Онегина"
С уважением. Олег.

Королёв Олег Викторович   14.05.2017 19:57   Заявить о нарушении
Допускаю, что у него это есть - на то он Пушкин, но "что положено Юпитеру..." А вообще такого слова нет.)))
Даль пишет в статье "Повисать" :
Повеса обл. шалун, шалопай, проказник, висляй, резвый и нередко докучливый баловник; невежливый, дерзкий шалун.
Вопрос решается проверкой орфографического написания в старых русских словарях. Из Словаря 1847 :
Весь - деревня, селенiе
веселый
вѣсить
повѣса - шалунъ, вѣтреникъ, рѣзвый...
Замечание сделано в шутку. Там дужки стоят.))) С уважением...

Игорь Журавлев 29   14.05.2017 23:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.