Тень Твоей улыбки. Английский шансон
(P.F.Webster & J.Mandel)
www.youtube.com/watch?v=2lsawaREf7w
www.youtube.com/watch?v=X_z7Uju90aI
Перевод с английского: Сергей П. Емельченков
О, тень улыбки... Ты The shadow of your smile
Ушла. Мой свет… When you have gone
И всё ж Ты – цвет мечты, Will color all my dreams
Ты мой рассвет! And light the dawn
Загляни в глаза Look into my eyes,
Мои... во сне! Мy love, and see
И почувствуешь All the lovely things
Любовь ко мне! You are to me
Летит наша звезда Our wistful little star
Вдали, но мне, It was far, too high
Мне б нежный поцелуй A teardrop kissed your lips
Отдать Тебе. And so did I
Здесь, когда я помню всё Now when I remember spring
И весну любви, к Тебе And every little lovely thing
Радость нас вернёт в наш день, I will be remembering
Твоей улыбки тень, The shadow of your smile
Любви улыбка… Your lovely smile.
Свидетельство о публикации №114020704561