Радко Стоянов Библиотека - читалище Христо Ботев

Радко Стоянов Болгария
Читалище

В теб винаги живее българският дух,
камбаните в сърцата ни люлее.
И подвигът на хана Аспарух
в душите ни като легенда грее.

В теб Кирил и Методий още бдят
над българското слово вдъхновено.
Усмивките на утрото цъфтят
в небето ведро, с обич заредено.

В теб ритмите на весел хоровод
и песните на славея се чуват.
До късно под читалищния свод
на творчеството мислите будуват.

В теб знамето на Ботев е на пост
и пътя ни към бъдното показва.
То винаги в душите ни е гост
и българската вяра в нас опазва.

Честит е този светъл роден Дом
на слънчева омая и надежда.
Читалище, аз правя ти поклон,
към теб сърцето вечно ме отвежда!


          Библиотека
 http://www.stihi.ru/2014/02/05/6566
 
                Перевод с болгарского Александра Борисова

В тебе всегда живёт болгарский дух,
Он колокольным звоном в нас довлеет,
Как подвигами славный Аспарух
Легендой вечной наши души греет.

В тебе Кирилл с Мефодием хранят
Болгарских слов запасы вдохновенно,
С улыбкой в небо синее глядят,
Любовь цветёт там жертвенно, нетленно.

В тебе ритмичный, жаркий хоровод
И  соловьиный  посвист  вместе  бродят,
И допоздна библиотечный свод
На творческие мысли нас наводит.

И  Ботевское  знамя там, как пост
И путь, что нам от бедности проложил,
И в душах наших он уже не гость,
Ведь веру он в Болгарию заложил.

Так славься Ты  –  наш славный Дом родной!
Ты  –  солнечные чары и надежда.
Библиотека, мой тебе поклон,
Прими  его  от  пламенного  Сердца!

Читалище – характерное только для Болгарии общественное учреждение культуры.
 В читалищах имеется публичная библиотека, организуются курсы театра, школы танцев, музыки и иностранных языков, а также клубов по интересам. Первые читалища возникли в Болгарии  в 1856 году в городах Свиштов, Лом и Шумен. Теперь в Болгарии действует 3417 читалиште.
Читалиште переводится, как место для чтения.


Рецензии
Чудесен превод си направил, Александър, благодаря ти от сърце! Бих искал да обърнеш внимание на заглавието.Читалищата в България са самобитни домове на културата, възникнали в селищата на страната още през турско робство. В тях, освен библиотеки,широка дейност развиват самодейни певчески, танцови и театрални състави, оркестри и др., според интересите и потребностите на читалищните членове. Ето защо по- точно ще бъде, ако запазим оригиналното им име или да ги наречем "Дом на културата".Напр.:
Читалище "Христо Ботев", Дом на културата "Любен Каравелов"и т. н.Моля те също така да
провериш точността на ударенията. Поздравявам те с Празника на лозаря и виното!

Радко Стоянов 2   05.02.2014 18:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Радко! Мне всегда интересно переводить твои стихи!Благодарю за поздравления к праздникам! Желаю новых творческих успехов! Александр

Искандер Борисов   07.02.2014 15:49   Заявить о нарушении